Entrada
ポトリ
potori
ポトリ (potori) describe el sonido o la imagen ligera de una sola gota de líquido o un pequeño objeto que cae.
Significado
Significado Rápido
Este término captura el instante en que algo pequeño y ligero, como una lágrima, una gota de agua o una pequeña fruta, se desprende y cae sobre una superficie con un sonido muy sutil.
- Una gota de líquido (lágrima, agua, sudor) que cae suavemente.
- Un objeto sólido pequeño y ligero (nuez, guijarro) que cae.
Mapa de Sentidos
Gotas de Líquido
Describe una pequeña gota de líquido que cae, a menudo una lágrima o rocío.
涙がポトリと落ちる
Objetos Pequeños
Describe un objeto pequeño y ligero que se desprende y cae.
木の実がぽとりと落ちる
Nota de Uso
Cómo se Usa
ポトリと + verbo
El uso más común, generalmente junto a un verbo que significa 'caer' (落ちる/ochiru) o 'dejar caer'.
ポトリ + verbo
Cómo se Usa
Frases Comunes
ポトリと落ちる
caer con un ligero plop
涙がポトリと
una lágrima cae
ポトリと落とす
dejar caer (algo pequeño)
汗がポトリと
el sudor gotea
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Una lágrima que cae | emocional | Crea una imagen triste o solitaria donde una sola lágrima cae en un momento de silencio. |
| Una pequeña fruta que cae | neutral | Representa una escena natural serena donde una fruta madura simplemente se desprende por gravedad. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぽとん ぽとん / similar | Usa ポトン cuando la gota o el objeto es un poco más grande y hace un sonido un poco más pesado o resonante. | ポトリ se siente más ligero y delicado que ポトン. | どんぐりがポトンと落ちる |
ぼちゃん ぼちゃん / contrast | Usa ぼちゃん para un objeto pesado o grande que cae al agua, haciendo un gran chapoteo. | ポトリ implica un objeto minúsculo sin gran chapoteo, mientras que ぼちゃん es un ruido fuerte en el agua. | 石が池にぼちゃんと落ちる |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ポトリ para objetos pesados que caen, como una roca o un mueble.
ポトリ es solo para cosas pequeñas y ligeras. Para artículos pesados, usa どすん (dosun).
Usar ポトリ para describir una lluvia intensa.
ポトリ se centra en gotas individuales y aisladas. La lluvia fuerte se describe mejor con ざあざあ (zaa-zaa).
Ejemplos
Ejemplos
悲しみのあまり、彼女の目から涙がポトリと落ちた。
かなしみのあまり、かのじょのめからなみだがポトリとおちた。
Superada por la tristeza, una lágrima cayó de sus ojos.
LiteralSe centra en una sola lágrima que cae claramente.
暑さで額から汗がポトリとノートに落ちた。
あつさでひたいからあせがポトリとノートにおちた。
Debido al calor, una gota de sudor cayó de su frente sobre el cuaderno.
LiteralDescribe una gota de sudor cayendo sobre una superficie.
庭の木から小さな実がポトリと地面に落ちた。
にわのきからちいさなみがポトリとじめんにおちた。
Un pequeño fruto del árbol en el jardín cayó al suelo.
VisualEjemplo de uso para un objeto sólido ligero.
葉っぱの先から朝露がポトリと垂れ落ちた。
はっぱのさきからあさつゆがポトリとたれおちた。
El rocío de la mañana goteó de la punta de la hoja.
VisualProporciona una imagen visual de una gota de agua cayendo lentamente.
手から滑り落ちた小石が、水たまりにポトリと落ちた。
てからすべりおちたこいしが、みずたまりにポトリとおちた。
La pequeña piedra que se resbaló de mi mano cayó en el charco.
LiteralDescribe un pequeño objeto aterrizando sin un gran chapoteo.
Palabras Similares
ポトン
poton
Se utiliza para gotas de agua u objetos ligeramente más grandes y de sonido más pesado que potori.
Preguntas
¿ポトリ solo se usa para líquidos?
No. Aunque es muy común para lágrimas o sudor, también se usa regularmente para objetos sólidos pequeños y ligeros como bayas, hojas o guijarros diminutos.
¿Cuál es la diferencia entre ポトリ (potori) y ポツリ (potsuri)?
Aunque son similares, ポトリ se enfoca en el peso de una gota u objeto que golpea una superficie, mientras que ポツリ se usa a menudo para las primeras gotas de lluvia, o metafóricamente cuando alguien murmura de repente una sola palabra.
¿Puedo usar ポトリ para describir a alguien saltando?
No. ポトリ describe estrictamente elementos pequeños que se desprenden y caen. Una persona saltando usaría una palabra como ぴょん (pyon).
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2520900
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- どさり (dosari)
- Entrada siguiente
- ドシンドシン (doshindoshin)