ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ピーピー

piipii

Mot désignant des sons aigus et répétés (bips, gazouillis), ou figurativement la diarrhée, le manque d'argent ou le fait d'être débutant.

Sens

Sens Rapide

Un mot mimétique polyvalent qui représente : (1) des sons aigus, continus ou répétés tels que des bips électroniques, des sifflements ou des gazouillis d'oiseaux, (2) l'état physique d'avoir la diarrhée, (3) l'état financier d'être pauvre ou fauché, et (4) un débutant inexpérimenté.

  • bip ou gazouillis
  • diarrhée
  • être fauché
  • débutant

Carte des Sens

Sons électroniques / Gazouillis

Représente des sons aigus, continus ou répétés, tels que les bips d'avertissement, les sifflements ou les oisillons qui gazouillent.

ケトルがピーピーと鳴っている。

Maux d'estomac (Diarrhée)

Utilisé familièrement pour décrire l'état d'avoir la diarrhée.

冷たいものを飲みすぎて、お腹がピーピーだ。

Difficultés financières

Décrit le fait d'être complètement fauché ou d'avoir des difficultés financières.

今月はピーピーで、遊びに行けない。

Débutant / Novice

Fait référence à une personne inexpérimentée, souvent utilisé avec un ton légèrement condescendant.

あいつはまだピーピーの新人だ。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ピーピー鳴く

    Utilisé lorsque des oiseaux ou des objets émettent un son activement.

  • ピーピー音がする

    Décrit qu'un bip se fait entendre depuis une source.

  • ピーピーする

    Utilisé comme verbe pour décrire l'état d'avoir l'estomac dérangé.

  • ピーピーだ

    Indique un état, comme être fauché ou avoir la diarrhée.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ピーピーと鳴く

gazouiller / biper

ピーピー音がする

émettre un bip

お腹がピーピーだ

avoir la diarrhée

ピーピー言う

se plaindre d'être fauché

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Sons électroniquesneutralUtilisé pour les micro-ondes, camions en marche arrière, batteries faibles.
DiarrhéenegativeFamilier. Utilisé entre amis ou en famille, un peu enfantin.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ぷー

ぷー / contrast

Pour des sons plus courts ou plus graves comme un klaxon ou un pet.Contrairement à ピーピー, qui est aigu et répété.クラクションがプーと鳴る。

びちびち

びちびち / similar

Pour le bruit d'une diarrhée liquide qui éclabousse, ou d'un poisson qui frétille.ピーピー se concentre sur l'état de diarrhée, tandis que ビチビチ souligne le bruit d'éclaboussure.魚がビチビチと跳ねる。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser ピーピー pour des alarmes à son grave.

ピーピー est spécifique aux sons aigus.

Penser que ピーピー est un terme médical poli pour la diarrhée.

C'est un mot informel et légèrement enfantin. Ne l'utilisez pas avec un médecin.

Exemples

Exemples

ケトルがお湯の沸騰を知らせて、ピーピーと鳴っている。

ケトルがおゆのふっとうをしらせて、ぴーぴーとなっている。

La bouilloire bipe pour signaler que l'eau bout.

LittéralUtilisé pour les sons d'avertissement électroniques des appareils.

Source : interne

ひな鳥が餌を欲しがって、ピーピー鳴いている。

ひなどりがえさをほしがって、ぴーぴーないている。

Les oisillons gazouillent en réclamant de la nourriture.

LittéralDécrit le son aigu des oisillons.

Source : interne

昨日からお腹がピーピーしていて、何も食べられない。

きのうからおなかがぴーぴーしていて、なにもたべられない。

J'ai l'estomac dérangé avec la diarrhée depuis hier et je ne peux rien manger.

FiguréUne expression familière pour des maux d'estomac ou la diarrhée.

Source : interne

今月は車の修理代がかかって、財布がピーピーだ。

こんげつはくるまのしゅうりだいがかかって、さいふがぴーぴーだ。

J'ai dû payer des réparations de voiture ce mois-ci, mon portefeuille est complètement vide.

FiguréSignifie n'avoir pas d'argent ou avoir des difficultés financières.

Source : interne

あんなピーピーの初心者に、この仕事は任せられない。

あんなぴーぴーのしょしんしゃに、このしごとはまかせられない。

Nous ne pouvons pas confier ce travail à un novice aussi inexpérimenté.

FiguréUne façon légèrement péjorative de décrire un grand débutant.

Source : interne

Mots Similaires

プー

contrast

Un son unique ou grave comme un klaxon.

ビチビチ

bichibichi

similar

Souligne le bruit d'éclaboussure d'une diarrhée liquide ou d'un poisson qui frétille.

Questions

Peut-on utiliser ピーピー pour de grands oiseaux ?

Non, ピーピー est typiquement pour les oisillons ou petits oiseaux.

Est-il poli de dire que mon estomac est ピーピー au travail ?

Non, c'est trop familier. Utilisez le vrai mot pour diarrhée (geri).

Que signifie le fait que quelqu'un soit toujours ピーピー à propos d'argent ?

Cela signifie qu'ils se plaignent d'être fauchés.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2097020
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
すうすう (suusuu)
Entrée suivante
ざぶざぶ (zabuzabu)
IDENESFRPTJA