ONO.JEPANG.ORG

Entrada

おんおん

onon

O som de alguém chorando alto ou berrando.

Significado

Significado Rápido

Representa o som alto e contínuo de alguém chorando intensamente. É frequentemente usado para descrever uma criança berrando ou alguém chorando alto de profunda tristeza.

  • Chorar alto

Mapa de Sentidos

Choro Infantil

O choro alto e sem restrições de uma criança.

子供がおんおん泣く

Tristeza Profunda

Chorar intensamente por causa de uma grande tristeza ou emoção.

悲しみでおんおんと泣く

Nota de Uso

Como Usar

  • おんおん泣く

  • おんおんと泣く

  • おんおん声を出す

Como Usar

Frases Comuns

おんおん泣く

chorar aos prantos

おんおんと泣く

berrar

おんおん声を出す

soltar gritos altos

おんおん泣き叫ぶ

chorar e gritar

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Crianças chorandoneutralDescreve o choro intenso e sem restrições de uma criança.
Tristeza profundanegativeEnfatiza a forte vocalização de dor ao ter um colapso emocional.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

わんわん

わんわん / similar

Para choros altos comuns, especialmente de crianças.ワンワン é muito mais comum na fala diária, enquanto おんおん é mais raro ou literário.ワンワン泣く

しくしく

しくしく / opposite

Para um choro silencioso ou soluço suave.É o oposto direto. しくしく é um choro quieto, ao contrário do berro alto de おんおん.しくしく泣く

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para choro silencioso.

Use-o apenas para choro muito alto. Para choro silencioso, use しくしく (shikushiku).

Usá-lo com muita frequência.

É uma palavra rara. Os japoneses costumam usar ワンワン (wanwan) ou 大泣き (oonaki) com muito mais frequência no dia a dia.

Exemplos

Exemplos

迷子の男の子が道端でおんおん泣いていた。

まいごのおとこのこがみちばたでおんおんないていた。

O menino perdido estava chorando aos prantos na beira da estrada.

LiteralUm cenário típico onde uma criança chora sem restrições.

Fonte: interna

彼女は悲しい知らせを聞いて、おんおんと泣き崩れた。

かのじょはかなしいしらせをきいて、おんおんとなきくずれた。

Ela ouviu as tristes notícias e desabou chorando alto.

LiteralMostra o uso por adultos em um momento de dor intensa.

Fonte: interna

赤ちゃんがお腹を空かせて、おんおん声を上げて泣き始めた。

あかちゃんがおなかをすかせて、おんおんこえをあげてなきはじめた。

O bebê estava com fome e começou a chorar com gritos altos.

LiteralUsar 声を上げて enfatiza a vocalização alta.

Fonte: interna

映画の感動的な結末を見て、おんおん泣いてしまった。

えいがのかんどうてきなけつまつをみて、おんおんないてしまった。

Acabei chorando aos prantos depois de ver o final comovente do filme.

LiteralExpressando intensa liberação emocional, mesmo para mídias positivas ou comoventes.

Fonte: interna

隣の部屋からおんおんと泣き叫ぶ声が聞こえてきた。

となりのへやからおんおんとなきさけぶこえがきこえてきた。

O som de um choro alto e berros podia ser ouvido do quarto ao lado.

LiteralCombinado com 叫ぶ para indicar grande angústia.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Adultos podem chorar おんおん?

Sim, se estiverem chorando muito alto devido a uma profunda tristeza, embora seja mais associado a crianças.

Esta palavra é comum no dia a dia?

Não, é considerada um pouco rara ou literária. Você pode vê-la mais em livros do que ouvi-la.

Qual a diferença entre おんおん e ワンワン?

Ambas significam chorar alto, mas ワンワン é a palavra padrão do dia a dia, enquanto おんおん soa mais dramática ou antiga.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2253540
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
カーンカーン (kaankaan)
Próxima entrada
ちらりほらり (chirarihorari)
IDENESFRPTJA