ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ムスっと

musutto

Uma expressão silenciosa de desgosto, mau humor ou ficar emburrado.

Significado

Significado Rápido

Descreve um estado psicológico ou uma expressão visível de estar silenciosamente amurrado, emburrado ou descontente, frequentemente segurando o ressentimento.

  • cara de emburrado
  • descontentamento silencioso

Mapa de Sentidos

Expressão Facial

Mostrar uma cara fechada ou emburrada devido a um aborrecimento.

ムスっとした顔

Atitude Silenciosa

Recusar-se a falar como forma de protesto ou mau humor.

ムスっと黙り込む

Nota de Uso

Como Usar

  • ムスっとする

    Usado como verbo que significa 'emburrar' ou 'ficar de mau humor'.

  • ムスっとしている

  • ムスっとした + substantivo

    Usado para modificar substantivos, mais comumente rosto (顔) ou atitude (態度).

  • ムスっと + verbo

    Descreve a maneira como uma ação é executada, geralmente ficando em silêncio.

Como Usar

Frases Comuns

ムスっとする

ficar emburrado

ムスっとした顔

cara emburrada

ムスっと黙る

calar-se por aborrecimento

ムスっとした態度

atitude mal-humorada

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Reação a uma repreensãonegativoComum para descrever alguém que foi repreendido e demonstra rebeldia através do silêncio.
Relações próximasneutroFrequentemente usado entre amigos ou casais para descrever um pequeno mau humor.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ぶすっと

ぶすっと / similar

Quando alguém demonstra um aborrecimento mais pesado e ranzinza, ou para o som de apunhalar.Pode parecer um pouco mais negativo ou intenso do que um simples emburrar.ぶすっとしている

むっつり

むっつり / similar

Para descrever uma pessoa taciturna, pouco comunicativa ou habitualmente calada.É um traço de caráter ou humor constante, em vez de uma reação temporária.むっつりした人

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para descrever raiva violenta ou barulhenta.

Descreve exclusivamente a raiva silenciosa ou o ato de ficar emburrado.

Usá-lo para tristeza em geral.

Implica aborrecimento ou ofensa, não tristeza.

Exemplos

Exemplos

彼は怒ってムスっとしている。

かれ は おこって ムスっと して いる。

Ele está com raiva e emburrado.

VisualDescreve uma expressão emburrada claramente visível.

Fonte: interna

注意された後、彼女は一日中ムスっとしていた。

ちゅうい された あと、 かのじょ は いちにちじゅう ムスっと して いた。

Depois de ser advertida, ela ficou emburrada o dia todo.

LiteralMostra que a atitude mal-humorada durou muito tempo.

Fonte: interna

そんなにムスっとした顔をしないで。

そんなに ムスっと した かお を しない で。

Não faça essa cara de emburrado.

VisualUsado ao dizer a alguém para parar de emburrar visivelmente.

Fonte: interna

彼は気に入らないことがあると、すぐにムスっと黙り込む。

かれ は き に いらない こと が ある と、 すぐ に ムスっと だまりこむ。

Sempre que algo não o agrada, ele imediatamente fica calado e emburrado.

LiteralFrequentemente combinado com 'ficar calado' para enfatizar o protesto.

Fonte: interna

返事もせず、ムスっと席を立った。

へんじ も せず、 ムスっと せき を たった。

Sem responder, levantou-se da cadeira com uma atitude emburrada.

FigurativoEsta palavra pode modificar uma ação, não apenas uma expressão facial.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Esta palavra é formal?

Não, é uma palavra casual e conversacional. Você não deve usá-la em contextos de negócios formais.

Qual é a diferença de 怒る (okoru)?

怒る é o verbo geral para 'ficar com raiva'. ムスっと descreve especificamente o tipo de raiva silenciosa e emburrada.

Posso usar para mim mesmo?

Pode, mas é muito mais natural usá-lo objetivamente para descrever outra pessoa cujo rosto emburrado você pode ver.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2412820
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
愚痴愚痴 (guchiguchi)
Próxima entrada
カリッと (karitto)
IDENESFRPTJA