Entrada
ムスっと
musutto
Uma expressão silenciosa de desgosto, mau humor ou ficar emburrado.
Significado
Significado Rápido
Descreve um estado psicológico ou uma expressão visível de estar silenciosamente amurrado, emburrado ou descontente, frequentemente segurando o ressentimento.
- cara de emburrado
- descontentamento silencioso
Mapa de Sentidos
Expressão Facial
Mostrar uma cara fechada ou emburrada devido a um aborrecimento.
ムスっとした顔
Atitude Silenciosa
Recusar-se a falar como forma de protesto ou mau humor.
ムスっと黙り込む
Nota de Uso
Como Usar
ムスっとする
Usado como verbo que significa 'emburrar' ou 'ficar de mau humor'.
ムスっとしている
ムスっとした + substantivo
Usado para modificar substantivos, mais comumente rosto (顔) ou atitude (態度).
ムスっと + verbo
Descreve a maneira como uma ação é executada, geralmente ficando em silêncio.
Como Usar
Frases Comuns
ムスっとする
ficar emburrado
ムスっとした顔
cara emburrada
ムスっと黙る
calar-se por aborrecimento
ムスっとした態度
atitude mal-humorada
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Reação a uma repreensão | negativo | Comum para descrever alguém que foi repreendido e demonstra rebeldia através do silêncio. |
| Relações próximas | neutro | Frequentemente usado entre amigos ou casais para descrever um pequeno mau humor. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぶすっと ぶすっと / similar | Quando alguém demonstra um aborrecimento mais pesado e ranzinza, ou para o som de apunhalar. | Pode parecer um pouco mais negativo ou intenso do que um simples emburrar. | ぶすっとしている |
むっつり むっつり / similar | Para descrever uma pessoa taciturna, pouco comunicativa ou habitualmente calada. | É um traço de caráter ou humor constante, em vez de uma reação temporária. | むっつりした人 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever raiva violenta ou barulhenta.
Descreve exclusivamente a raiva silenciosa ou o ato de ficar emburrado.
Usá-lo para tristeza em geral.
Implica aborrecimento ou ofensa, não tristeza.
Exemplos
Exemplos
彼は怒ってムスっとしている。
かれ は おこって ムスっと して いる。
Ele está com raiva e emburrado.
VisualDescreve uma expressão emburrada claramente visível.
注意された後、彼女は一日中ムスっとしていた。
ちゅうい された あと、 かのじょ は いちにちじゅう ムスっと して いた。
Depois de ser advertida, ela ficou emburrada o dia todo.
LiteralMostra que a atitude mal-humorada durou muito tempo.
そんなにムスっとした顔をしないで。
そんなに ムスっと した かお を しない で。
Não faça essa cara de emburrado.
VisualUsado ao dizer a alguém para parar de emburrar visivelmente.
彼は気に入らないことがあると、すぐにムスっと黙り込む。
かれ は き に いらない こと が ある と、 すぐ に ムスっと だまりこむ。
Sempre que algo não o agrada, ele imediatamente fica calado e emburrado.
LiteralFrequentemente combinado com 'ficar calado' para enfatizar o protesto.
返事もせず、ムスっと席を立った。
へんじ も せず、 ムスっと せき を たった。
Sem responder, levantou-se da cadeira com uma atitude emburrada.
FigurativoEsta palavra pode modificar uma ação, não apenas uma expressão facial.
Palavras Semelhantes
ぶすっと
busutto
Cravar um objeto pontiagudo em algo macio, ou demonstrar uma expressão carrancuda e mal-humorada. Um aborrecimento mais pesado e negativo.
むっつり
muttsuri
むっつり descreve alguém em um silêncio mal-humorado ou de natureza taciturna. Refere-se a uma natureza habitualmente taciturna ou pouco comunicativa.
Perguntas
Esta palavra é formal?
Não, é uma palavra casual e conversacional. Você não deve usá-la em contextos de negócios formais.
Qual é a diferença de 怒る (okoru)?
怒る é o verbo geral para 'ficar com raiva'. ムスっと descreve especificamente o tipo de raiva silenciosa e emburrada.
Posso usar para mim mesmo?
Pode, mas é muito mais natural usá-lo objetivamente para descrever outra pessoa cujo rosto emburrado você pode ver.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2412820
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- 愚痴愚痴 (guchiguchi)
- Próxima entrada
- カリッと (karitto)