ONO.JEPANG.ORG

Entrada

モワァ〜ン

mowaa-n

Um som de zumbido ou silvo suave e persistente, ou a sensação de algo se espalhando lentamente pelo ar.

Significado

Significado Rápido

Descreve um silvo ou zumbido suave, como o de algo se movendo pelo ar com uma ressonância delicada. Também pode transmitir a sensação de que ar, calor, vapor ou um cheiro se espalham lentamente e permanecem em um espaço.

  • Som de silvo suave no ar
  • Espalhamento lento de aroma ou ar
  • Sensação de cabeça confusa

Mapa de Sentidos

Zumbido suave

Um som de zumbido ou silvo suave feito por um objeto se movendo pelo ar ou por uma brisa leve.

バットを振ると、モワァ〜ンと音がした。

Sensação de espalhamento

O espalhamento lento e persistente de ar, aroma ou vapor preenchendo um espaço.

部屋中にモワァ〜ンと甘い香りが漂っている。

Nota de Uso

Como Usar

  • モワァ〜ンと + verbo

    Usado como advérbio para descrever a maneira como um som ocorre, ou como o ar e os cheiros se espalham.

  • モワァ〜ンとする

    Usado para descrever um estado de nebulosidade, frequentemente aplicado a uma cabeça que parece pesada ou atordoada.

Como Usar

Frases Comuns

モワァ〜ンと広がる

espalhar-se suavemente (aroma/ar)

モワァ〜ンと漂う

flutuar no ar (aroma)

モワァ〜ンと音がする

fazer um suave som de zumbido

頭がモワァ〜ンとする

sentir a cabeça atordoada

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Som de movimentoneutralIndica um corte largo e suave no ar em vez de um corte afiado.
Espalhamento de cheiro ou arneutralDescreve uma sensação envolvente, frequentemente usada para incenso, perfume ou umidade.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

びゅんびゅん

びゅんびゅん / opposite

Use quando algo se move repetidamente e com força pelo ar.Ao contrário desta palavra, transmite uma velocidade intensa, rápida e aguda, em vez de um espalhamento lento.風がビュンビュン吹く。

ぶわっ

ぶわっ / contrast

Use quando algo se espalha, incha ou sopra de repente em uma explosão.Diferente porque enfatiza uma expansão explosiva e repentina, não um espalhamento lento e persistente.風がぶわっと吹き込む。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para o som agudo de um corte de espada ou uma bala rápida.

Esta palavra carece especificamente de agudeza. Representa um movimento surdo ou suave. Para sons agudos, use palavras como ビュッ (byu).

Pensar que é apenas para som.

É amplamente utilizado para a sensação tátil de ar quente ou a sensação olfativa de um cheiro preenchendo uma sala.

Exemplos

Exemplos

暖かい空気がモワァ〜ンと顔に当たった。

あたたかい くうきが モワァ〜ンと かおに あたった。

O ar quente atingiu meu rosto com um sopro suave.

VisualDescreve a sensação física do ar quente em movimento.

Fonte: interna

バットを振ると、モワァ〜ンと音がした。

バットを ふると、 モワァ〜ンと おとが した。

Quando balancei o bastão, fez um zumbido suave.

LiteralExemplo direto de um som balançando no ar.

Fonte: interna

扉を開けると、古い本の匂いがモワァーンと漂ってきた。

とびらを あけると、 ふるい ほんの においが モワァーンと ただよって きた。

Ao abrir a porta, o cheiro de livros velhos espalhou-se suavemente.

LiteralDescreve um cheiro que se espalha lentamente.

Fonte: interna

お香の煙が部屋中にモワァ〜ンと広がった。

おこうの けむりが へやじゅうに モワァ〜ンと ひろがった。

A fumaça do incenso se espalhou lentamente por todo o quarto.

VisualCaptura o elemento visual da fumaça se espalhando lentamente.

Fonte: interna

眠気で頭がモワァーンとしている。

ねむけで あたまが モワァーンと している。

Sinto minha cabeça confusa e nebulosa de sono.

FigurativoUso figurativo para uma mente confusa.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

ビュンビュン

byunbyun

opposite

Indica um zumbido muito rápido, forte e agudo.

ぶわっ

buwa

contrast

Indica um espalhamento muito repentino e explosivo.

Perguntas

Esta palavra é usada para sons agudos?

Não, é usada para sons suaves e persistentes que não são agudos.

Posso usá-la para cheiros?

Sim, é frequentemente usada para aromas ou ar quente que se espalham lentamente e permanecem.

Qual é a diferença de 'mowa mowa'?

'Mowa mowa' é repetitivo e descreve uma nebulosidade contínua, enquanto 'mowa~n' foca em uma única sensação que se espalha e persiste.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2147960
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ガラッと (garatto)
Próxima entrada
きらっと (kiratto)
IDENESFRPTJA