Entrada
モワァ〜ン
mowaa-n
Un sonido suave y persistente de silbido, o la sensación de algo que se esparce lentamente por el aire.
Significado
Significado Rápido
Describe un suave sonido de silbido o zumbido, como el de algo que se mueve por el aire con una resonancia delicada. También puede transmitir la sensación de que el aire, el calor, el vapor o un aroma se esparcen lentamente y persisten en un espacio.
- Silbido suave en el aire
- Esparcimiento lento de un aroma o aire
- Sensación de confusión en la cabeza
Mapa de Sentidos
Sonido de silbido suave
Un sonido suave de silbido que hace un objeto al moverse por el aire o una brisa ligera.
バットを振ると、モワァ〜ンと音がした。
Sensación de esparcimiento
La propagación lenta y persistente del aire, un aroma o el vapor en un espacio.
部屋中にモワァ〜ンと甘い香りが漂っている。
Nota de Uso
Cómo se Usa
モワァ〜ンと + verbo
Se usa como adverbio para describir la forma en que ocurre un sonido o cómo se propaga el aire y los aromas.
モワァ〜ンとする
Se utiliza para describir un estado nebuloso o aturdido, a menudo aplicado cuando la cabeza se siente pesada o confusa por el sueño.
Cómo se Usa
Frases Comunes
モワァ〜ンと広がる
esparcirse suavemente (aroma/aire)
モワァ〜ンと漂う
flotar en el aire (aroma)
モワァ〜ンと音がする
hacer un suave silbido
頭がモワァ〜ンとする
tener la cabeza aturdida
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Sonido de movimiento | neutral | Indica un corte amplio y suave en el aire en lugar de un tajo afilado. |
| Esparcimiento de olor o aire | neutral | Describe una sensación envolvente, utilizada a menudo para incienso, perfume o humedad. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
びゅんびゅん びゅんびゅん / opposite | Úsalo cuando algo se mueve rápida y repetidamente por el aire con fuerza. | A diferencia de esta palabra, transmite una velocidad intensa, rápida y aguda en lugar de una propagación lenta y suave. | 風がビュンビュン吹く。 |
ぶわっ ぶわっ / contrast | Úsalo cuando algo se esparce, se hincha o sopla repentinamente en un estallido rápido. | Es diferente porque enfatiza una expansión explosiva y repentina, no un esparcimiento lento y persistente. | 風がぶわっと吹き込む。 |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para el sonido agudo de una espada o una bala rápida.
Esta palabra carece específicamente de agudeza. Representa un movimiento sordo o suave. Para sonidos agudos, usa palabras como ビュッ (byu).
Creer que solo se refiere a sonidos.
Se utiliza enormemente para la sensación táctil de aire cálido o la sensación olfativa de un olor llenando una habitación.
Ejemplos
Ejemplos
暖かい空気がモワァ〜ンと顔に当たった。
あたたかい くうきが モワァ〜ンと かおに あたった。
El aire cálido golpeó mi cara con un suave soplo.
VisualDescribe la sensación física del aire cálido en movimiento.
バットを振ると、モワァ〜ンと音がした。
バットを ふると、 モワァ〜ンと おとが した。
Al hacer swing con el bate, hizo un suave sonido de silbido.
LiteralEjemplo directo de un sonido oscilando en el aire.
扉を開けると、古い本の匂いがモワァーンと漂ってきた。
とびらを あけると、 ふるい ほんの においが モワァーンと ただよって きた。
Al abrir la puerta, el olor a libros viejos salió flotando suavemente.
LiteralDescribe un olor que se esparce lentamente.
お香の煙が部屋中にモワァ〜ンと広がった。
おこうの けむりが へやじゅうに モワァ〜ンと ひろがった。
El humo del incienso se esparció lentamente por toda la habitación.
VisualCaptura el elemento visual del humo esparciéndose lentamente.
眠気で頭がモワァーンとしている。
ねむけで あたまが モワァーンと している。
Siento la cabeza aturdida y nublada por el sueño.
FigurativoUso figurativo para una mente nublada.
Palabras Similares
ビュンビュン
byunbyun
Indica un silbido muy rápido, fuerte y agudo.
ぶわっ
buwa
Indica un esparcimiento muy repentino y explosivo.
Preguntas
¿Se usa esta palabra para sonidos agudos?
No, se utiliza para sonidos suaves y persistentes que no son agudos en absoluto.
¿Puedo usarla para olores?
Sí, es extremadamente común usarla para aromas o aire cálido que se esparcen lentamente y persisten.
¿Cuál es la diferencia con 'mowa mowa'?
'Mowa mowa' es repetitivo y describe una neblina o pelusa continua, mientras que 'mowa~n' se enfoca en una sola sensación que se esparce y persiste.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2147960
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Necesita revisión
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ガラッと (garatto)
- Entrada siguiente
- きらっと (kiratto)