Entrada
もさっと
mosatto
Descreve um estado de ausência mental ou uma aparência pouco refinada e rude.
Significado
Significado Rápido
もさっと (mosatto) captura uma falta geral de nitidez ou polimento. Mentalmente, refere-se a agir distraidamente, vagamente ou sem vida. Física e socialmente, descreve alguém ou algo que parece pouco refinado, rude ou sem estilo e elegância.
- agir distraidamente
- parecer pouco refinado ou rude
Mapa de Sentidos
Distraído / Vago
Um estado de espírito desfocado, vazio ou agindo de forma distraída.
もさっと突っ立っている
Grosseiro / Pouco refinado
Uma aparência ou comportamento que carece de polimento, sofisticação ou estilo.
もさっとした服
Nota de Uso
Como Usar
もさっとする
Usado como verbo para expressar estar distraído ou parecer pouco refinado.
もさっとした + noun
Usado para modificar um substantivo, descrevendo algo (como roupas ou aparência) que é pouco refinado ou carece de estilo.
もさっと + verb
Descreve uma ação feita distraidamente, vagamente ou sem vida.
Como Usar
Frases Comuns
もさっと立つ
ficar em pé vagamente
もさっとした髪
cabelo desleixado
もさっと答える
responder vagamente
もさっとした印象
uma impressão sem estilo
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Estado mental | Negativo | Descreve alguém que não presta atenção ou age de forma aborrecida, geralmente com um tom ligeiramente crítico. |
| Moda e aparência | Negativo | Aponta que o estilo de alguém é pouco polido, fora de moda ou um pouco estranho. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぼさっと ぼさっと / similar | Usado quando alguém não está fazendo nada ou quando o cabelo está bagunçado e desleixado. | もさっと enfatiza fortemente ser rude ou pouco refinado, enquanto ぼさっと se concentra mais na desordem física ou ociosidade. | ぼさっとするな |
ぼんやり ぼんやり / similar | Usado para falta de foco mental ou quando algo é visualmente escuro. | ぼんやり não implica ser socialmente pouco refinado ou grosseiro, apenas que a mente ou a visão estão borradas. | ぼんやりと考える |
Nota de Uso
Erros Comuns
Assumir que significa apenas distraído como ぼんやり.
もさっと também descreve frequentemente uma falta de estilo ou ser pouco refinado (por exemplo, roupas, cabelo ou vibração geral).
Usá-lo para descrever uma textura física como pele áspera.
Ele descreve uma vibração, aparência ou estado mental, não aspereza tátil. (Use がさがさ para superfícies ásperas).
Exemplos
Exemplos
彼は会議中、もさっと座っていた。
かれ は かいぎちゅう、 もさっと すわって いた。
Ele ficou sentado vagamente durante a reunião.
LiteralMostra alguém fisicamente presente, mas mentalmente desligado.
もさっとした服を着ている。
もさっと した ふく を きて いる。
Eles estão usando roupas sem refinamento.
VisualDestaca uma aparência que carece de estilo ou elegância.
髪を切らないと、もさっとして見える。
かみ を きらない と、 もさっと して みえる。
Se você não cortar o cabelo, vai parecer desleixado.
VisualConcentra-se na aparência desleixada ou pouco polida do cabelo não cortado.
もさっと歩いていると、人にぶつかるよ。
もさっと あるいて いる と、 ひと に ぶつかる よ。
Se você andar distraidamente, vai esbarrar nas pessoas.
LiteralAdverte contra caminhar sem prestar atenção aos arredores.
彼の話し方は、どこかもさっとしている。
かれ の はなしかた は、 どこか もさっと して いる。
Sua forma de falar é um tanto rude.
FigurativoDescreve um estilo de conversação que parece pouco sofisticado ou enfadonho.
Palavras Semelhantes
ぼさっと
bosatto
Estar distraído, com a mente vazia ou inativo sem fazer nada. Para cabelos bagunçados ou vadiagem.
ぼんやり
bonyari
Esta palavra descreve algo que carece de clareza, seja visualmente turvo e fraco, ou um estado mental de distração e desatenção. Para visão turva ou mente sem foco.
Perguntas
もさっと é usado principalmente para pessoas?
Sim, geralmente descreve o comportamento de uma pessoa (distraída) ou sua aparência e estilo (pouco refinado).
Qual é a diferença entre もさっと e ぼさっと?
Eles soam semelhantes e ambos podem significar distraído. No entanto, もさっと enfatiza fortemente a falta de sofisticação, enquanto ぼさっと frequentemente enfatiza a ociosidade ou cabelo bagunçado.
Posso usar もさっと como um elogio?
Não, geralmente carrega um tom negativo ou crítico em relação à falta de agudeza ou estilo de alguém.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2454780
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ムカッと (mukatto)
- Próxima entrada
- もっさり (mossari)