Entri
もさっと
mosatto
Menggambarkan keadaan melamun atau penampilan yang kurang rapi dan kaku.
Makna
Makna Ringkas
もさっと (mosatto) menggambarkan kurangnya ketajaman atau polesan. Secara mental, kata ini merujuk pada sikap melamun, kosong, atau tidak fokus. Secara fisik dan sosial, kata ini menggambarkan seseorang atau sesuatu yang tampak kurang rapi, kaku, atau kurang gaya.
- bersikap melamun
- tampak tidak rapi atau kaku
Peta Makna
Melamun / Kosong
Keadaan pikiran yang kosong, tidak fokus, atau melamun.
もさっと突っ立っている
Tidak Rapi / Kaku
Penampilan atau sikap yang kurang polesan, tidak bergaya, atau terkesan kaku dan kuno.
もさっとした服
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
もさっとする
Digunakan sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan melamun atau terlihat kurang rapi.
もさっとした + noun
Digunakan untuk memodifikasi kata benda, menggambarkan sesuatu (seperti pakaian atau penampilan) yang kaku atau kurang gaya.
もさっと + verb
Menjelaskan tindakan yang dilakukan secara melamun, tanpa fokus, atau kaku.
Cara Pakai
Frasa Umum
もさっと立つ
berdiri melamun
もさっとした髪
rambut yang tidak rapi
もさっと答える
menjawab tanpa fokus
もさっとした印象
kesan kaku atau kampungan
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Keadaan mental | Negatif | Menggambarkan seseorang yang tidak memperhatikan atau bersikap kaku, biasanya dengan nada sedikit kritis. |
| Penampilan dan gaya | Negatif | Menunjukkan bahwa gaya seseorang kurang polesan, ketinggalan zaman, atau sedikit canggung. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
ぼさっと ぼさっと / similar | Digunakan saat seseorang tidak melakukan apa-apa atau saat rambut terlihat berantakan. | もさっと lebih menekankan kesan kaku atau kurang gaya, sedangkan ぼさっと berfokus pada ketidakrapihan fisik atau kemalasan. | ぼさっとするな |
ぼんやり ぼんやり / similar | Digunakan untuk kurangnya fokus mental atau saat sesuatu terlihat samar. | ぼんやり tidak menyiratkan kesan sosial yang kaku atau kurang gaya, hanya pikiran atau pandangan yang kabur. | ぼんやりと考える |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Mengira kata ini hanya berarti melamun seperti ぼんやり.
もさっと juga sering menggambarkan kurangnya gaya atau penampilan yang kaku (misalnya pakaian, rambut, atau kesan keseluruhan).
Menggunakannya untuk menggambarkan tekstur fisik seperti kulit yang kasar.
Kata ini menggambarkan kesan, penampilan, atau keadaan mental, bukan kekasaran sentuhan. (Gunakan がさがさ untuk permukaan kasar).
Contoh
Contoh
彼は会議中、もさっと座っていた。
かれ は かいぎちゅう、 もさっと すわって いた。
Dia duduk melamun selama rapat.
LiteralMenunjukkan seseorang yang hadir secara fisik namun pikirannya melayang.
もさっとした服を着ている。
もさっと した ふく を きて いる。
Mereka mengenakan pakaian yang kurang gaya.
VisualMenyoroti penampilan yang kaku atau tidak elegan.
髪を切らないと、もさっとして見える。
かみ を きらない と、 もさっと して みえる。
Jika Anda tidak memotong rambut, Anda akan terlihat tidak rapi.
VisualBerfokus pada kesan tidak rapi dari rambut yang dibiarkan panjang.
もさっと歩いていると、人にぶつかるよ。
もさっと あるいて いる と、 ひと に ぶつかる よ。
Jika Anda berjalan tanpa fokus, Anda akan menabrak orang.
LiteralMemperingatkan tentang bahaya berjalan tanpa memperhatikan sekitar.
彼の話し方は、どこかもさっとしている。
かれ の はなしかた は、 どこか もさっと して いる。
Cara berbicaranya entah bagaimana terkesan kaku.
FiguratifMenggambarkan gaya percakapan yang terasa kurang anggun.
Kata Mirip
ぼさっと
bosatto
Melamun, berdiam diri tanpa tujuan, atau kurang perhatian terhadap sekitar. Untuk rambut berantakan atau bermalas-malasan.
ぼんやり
bonyari
Kata ini menggambarkan sesuatu yang kurang jelas dan tajam, baik secara visual, memori, maupun keadaan pikiran yang sedang melamun. Untuk pandangan atau pikiran yang kabur.
Tanya Jawab
Apakah もさっと lebih sering digunakan untuk orang?
Ya, kata ini biasanya menggambarkan perilaku seseorang (melamun) atau penampilan dan gaya mereka (kaku/kampungan).
Apa perbedaan antara もさっと dan ぼさっと?
Keduanya terdengar mirip dan bisa berarti melamun. Namun, もさっと sangat menekankan kurangnya keanggunan dan gaya, sedangkan ぼさっと lebih menekankan kemalasan atau rambut berantakan.
Bisakah saya menggunakan もさっと sebagai pujian?
Tidak, kata ini umumnya memiliki nada negatif atau kritis terkait kurangnya ketajaman atau gaya seseorang.
Detail Sumber
- ID
- 2454780
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- ムカッと (mukatto)
- Entri Berikutnya
- もっさり (mossari)