ONO.JEPANG.ORG

Entrada

もさもさ

mosamosa

Descreve algo que cresce espesso e descuidado como cabelo ou vegetação, ou uma pessoa que se move lentamente e não tem agilidade.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra tem dois usos principais. Primeiro, descreve coisas que cresceram espessas, mas não são cuidadas, como uma barba cheia, cabelo bagunçado ou ervas daninhas. Segundo, caracteriza uma pessoa cujos movimentos ou reações são lentos, preguiçosos, sem energia ou sem agudeza mental.

  • Espesso e sem aparar (cabelo, barba, plantas)
  • Lento e apático (movimento ou mente de uma pessoa)

Mapa de Sentidos

Cabelo e Vegetação Espessa e Descuidada

Usado quando o cabelo, a barba ou as plantas crescem abundantemente, mas são deixados sem manutenção, resultando em uma aparência desordenada.

髭がもさもさ伸びる

Comportamento Lento ou Apático

Usado para descrever alguém que se move muito lentamente, parece desmotivado ou age de forma pouco inteligente.

もさもさした動作

Nota de Uso

Como Usar

  • もさもさする

    Funciona como um verbo para indicar que algo parece espesso e desordenado, ou que alguém age com lentidão.

  • もさもさした + substantivo

    Usado para modificar um substantivo, como uma pessoa lenta (もさもさした人) ou cabelo bagunçado (もさもさした髪).

  • もさもさと + verbo

    Age como um advérbio para descrever como uma ação é realizada, como andar preguiçosamente (もさもさと歩く).

Como Usar

Frases Comuns

もさもさの髪

cabelo espesso e bagunçado

髭がもさもさする

a barba parece espessa e sem aparar

草がもさもさ生える

as ervas daninhas crescem densamente

もさもさと動く

mover-se com lentidão

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Cabelo e PlantasnegativoIndica que o cabelo ou as plantas não foram aparados e têm uma aparência excessivamente coberta.
Movimento e AtitudenegativoCria a impressão de uma pessoa sem energia, de raciocínio lento e frustrantemente lenta.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ふさふさ

ふさふさ / opposite

Usado para elogiar um cabelo ou pelo de animal espesso, macio e bonito.Ao contrário de もさもさ, que implica desordem, ふさふさ é um grande elogio para um cabelo saudável e atraente.ふさふさの髪

もっさり

もっさり / similar

Usado quando alguém ou algo é lento, pesado ou notavelmente fora de moda.Ambos podem descrever cabelo bagunçado ou pessoas lentas, mas もっさり coloca mais ênfase na falta de refinamento, peso ou em estar fora de moda.もっさりした服

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar もさもさ para elogiar o cabelo espesso e bonito de alguém.

Use ふさふさ em vez disso. Usar もさもさ soa como se você estivesse criticando o cabelo por estar desordenado e descuidado.

Usar もさもさ para um movimento lento, mas cuidadoso e metódico.

Use ゆっくり. もさもさ implica lentidão causada por preguiça, falta de energia ou falta de inteligência.

Exemplos

Exemplos

彼の髭がもさもさ伸びている。

かれのひげがもさもさのびている。

A barba dele está crescendo espessa e descuidada.

VisualDescreve uma barba longa, espessa e sem aparar.

Fonte: interna

庭の草がもさもさ生い茂っている。

にわのくさがもさもさおいしげっている。

A grama do jardim está crescendo muito espessa.

VisualIndica ervas daninhas ou grama crescendo incontrolavelmente.

Fonte: interna

犬の毛がもさもさしていて可愛い。

いぬのけがもさもさしていてかわいい。

O pelo do cachorro é grosso e desgrenhado, o que o deixa fofo.

VisualUm uso ligeiramente positivo para a aparência desgrenhada e descuidada de um animal.

Fonte: interna

彼は朝からずっともさもさしている。

かれはあさからずっともさもさしている。

Ele tem agido com lentidão a manhã toda.

FigurativoIndica falta de energia ou movimento lento.

Fonte: interna

もさもさと歩く姿を見てイライラした。

もさもさとあるくすがたをみてイライラした。

Vê-lo andar preguiçosamente me deixou irritado.

FigurativoUsado quando a lentidão de alguém causa frustração em outras pessoas.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

もっさり

mossari

similar

Semelhante, mas enfatiza uma impressão pesada ou fora de moda.

Perguntas

Posso usar esta palavra para animais fofos?

Sim, mas apenas se você achar o pelo desgrenhado e um pouco bagunçado deles cativante. Se você quer apenas dizer que o pelo deles é bonito e macio, use ふさふさ.

Mosamosa é o mesmo que mossari?

Muito semelhante. Ambos descrevem cabelo espesso e rebelde ou comportamento lento. No entanto, mossari também é comumente usado para criticar roupas ou designs fora de moda.

Isso pode descrever a textura da comida?

Às vezes, coloquialmente, pode ser usado para comida seca e esfarelada que tira toda a umidade da boca (como batata doce seca ou pão), dificultando a deglutição.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2106800
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ビシッと (bishitto)
Próxima entrada
がん (gan)
IDENESFRPTJA