Entrada
ぼやぼや
boyaboya
A palavra descreve um estado de desatenção, distração ou descuido, muitas vezes resultando em erros ou oportunidades perdidas.
Significado
Significado Rápido
É frequentemente usada para criticar alguém por não prestar atenção, agir muito lentamente ou perder o foco em momentos cruciais. Além disso, pode descrever cabelos que cresceram e ficaram desgrenhados ou descuidados.
- Ser descuidado ou não ter foco
- Ter cabelos longos e desgrenhados
Mapa de Sentidos
Desatento / Distraído
O estado de ter a mente em branco ou não prestar atenção aos arredores.
ぼやぼやしていると失敗する。
Desgrenhado (Cabelo)
A condição de cabelos deixados crescer e mal cuidados.
髪がぼやぼやだ。
Nota de Uso
Como Usar
ぼやぼやする
Usado como verbo para indicar o ato de ser descuidado ou pouco vigilante.
ぼやぼやしている
Expressa o estado atual de falta de concentração ou distração.
ぼやぼやと + verb
Funciona como um advérbio que modifica ações realizadas sem concentração.
ぼやぼやの + noun
Usado para modificar substantivos, geralmente relacionados a uma aparência física descuidada, como cabelos.
Como Usar
Frases Comuns
ぼやぼやしていると
se continuar enrolando...
ぼやぼやするな
não se descuide!
ぼやぼや生きる
viver sem rumo
髪がぼやぼやだ
o cabelo está desgrenhado
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Ao trabalhar ou estudar | negative | Indica que alguém não está se concentrando em sua tarefa. |
| Ao descrever a aparência | neutral | Refere-se ao cabelo que cresceu irregularmente e carece de cuidados. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぼーっと ぼーっと / similar | Usado quando a mente está em branco ou sonhando acordado sem pensar em nada. | Nem sempre carrega a nuance de uma falta de ação negligente que leva ao fracasso como ぼやぼや faz. | ぼーっと空を見る。 |
ぼさぼさ ぼさぼさ / similar | Usado especificamente para descrever cabelos muito bagunçados, descuidados ou crespos. | Muito mais comumente usado do que ぼやぼや ao falar especificamente sobre cabelos bagunçados. | 寝起きで髪がボサボサだ。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar esta palavra para significar relaxar ou descansar.
Esta palavra tem um significado negativo de ser descuidado. Use のんびり para um estado relaxante positivo.
Interpretá-lo puramente como sentir sono.
Embora a sonolência possa causá-lo, o foco principal está na perigosa falta de atenção, não no cansaço físico em si.
Exemplos
Exemplos
ぼやぼやしていると、電車に乗り遅れるよ。
ぼやぼやしていると、でんしゃにのりおくれるよ。
Se você continuar enrolando, vai perder o trem.
LiteralMostra lentidão que leva a uma desvantagem.
授業中、ぼやぼやしていて先生に怒られた。
じゅぎょうちゅう、ぼやぼやしていてせんせいにおこられた。
Fui repreendido pelo professor por estar desatento durante a aula.
LiteralEnfatiza a perda de concentração quando se deveria estar focado.
大事な会議でぼやぼやするな。
だいじなかいぎでぼやぼやするな。
Não se distraia durante uma reunião importante.
LiteralMuitas vezes usado em formas proibitivas para alertar os outros.
彼は一日中ぼやぼやと過ごしている。
かれはいちにちじゅうぼやぼやとすごしている。
Ele passa o dia sem rumo e sem foco.
FigurativoDescreve passar o tempo sem nenhuma atividade significativa.
手入れをしていないので、髪がぼやぼやだ。
ていれをしていないので、かみがぼやぼやだ。
Por não ter sido cuidado, o cabelo está desgrenhado.
VisualEste uso descreve cabelos longos e descuidados.
Palavras Semelhantes
ボサボサ
bosabosa
O estado de cabelos ou cerdas estarem desgrenhados e bagunçados, ou o ato de perder tempo sem fazer nada. Semelhante na descrição de cabelo bagunçado, mas muito mais comum.
ぼーっと
bootto
Um estado de distração mental, visão embaçada ou o súbito irromper de chamas. Ambos descrevem uma mente em branco, mas bootto se concentra menos na falta de ação negligente.
Perguntas
Pode ser usado para elogiar alguém?
Não, quase sempre tem uma nuance negativa indicando descuido ou falta de atenção.
Qual é a diferença entre bootto e boyaboya?
Bootto enfatiza um estado mental em branco, enquanto boyaboya enfatiza a enrolação ou descuido que pode levar a problemas.
É comum usá-lo para cabelo?
É compreendido, mas atualmente a palavra bosabosa é muito mais usada para cabelos bagunçados ou descuidados.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1124270
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ペロペロ (peropero)
- Próxima entrada
- ポタリ (potari)