ONO.JEPANG.ORG

Entrada

がん

gan

ガン (gan) descreve o som e a sensação de um impacto forte e sólido, ou uma ação severa, como repreender alguém sem piedade.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra representa o som forte e a força de objetos duros colidindo, como um baque ou uma batida forte. Também é usada metaforicamente para descrever ações severas ou ríspidas, como repreender alguém duramente ou bater em algo com muita força.

  • impacto físico pesado
  • repreensão ou golpe severo

Mapa de Sentidos

Impacto Forte (Som e Sensação)

Descreve o ruído forte e o impacto de objetos duros colidindo, como um golpe ou uma batida.

頭をガンと打つ

Ação Severa

Usado para enfatizar que uma ação, especialmente uma repreensão, é realizada de forma muito severa, firme ou sem se conter.

ガンと叱る

Nota de Uso

Como Usar

  • ガンと + verbo

    Usado como advérbio para descrever como uma ação (como bater ou repreender) ocorre com um baque pesado ou intensidade severa.

  • ガン + verbo

    Uma forma adverbial um pouco mais casual, embora adicionar 'と' seja muito mais comum para esta palavra.

Como Usar

Frases Comuns

頭をガンと打つ

bater a cabeça com força

ガンと叱られる

ser repreendido severamente

ドアをガンと閉める

bater a porta com força

机をガンと叩く

bater fortemente na mesa

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Colisões físicasneutro/dolorosoIndica uma colisão dolorosa ou forte envolvendo objetos sólidos, como metal ou madeira.
Repreender ou dar broncaseveroRetrata uma atitude firme e intransigente, significando que a pessoa é repreendida com muita dureza.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ごつん

ごつん / similar

Use para enfatizar a natureza dura de uma batida em um ponto específico, como a cabeça ou uma pedra.ゴツン parece mais focado em um ponto duro específico (como osso), enquanto ガン é um impacto mais amplo, pesado e contundente.頭をゴツンと打つ

どかん

どかん / similar

Use para impactos explosivos, estrondosos ou massivos.ドカン implica uma escala maior, como uma explosão, enquanto ガン é um golpe direto, duro e pesado.ドカンと爆発する

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para sons suaves ou leves.

ガン requer um impacto duro, sólido e pesado; para toques leves, use トントン (tonton) ou コンコン (konkon).

Confundi-lo com a emoção de choque.

Enquanto ガン é um impacto físico, o som alongado ガーン (gān) é usado para expressar um choque psicológico.

Exemplos

Exemplos

棚の角に頭をガンとぶつけてしまった。

たなのかどにあたまをガンとぶつけてしまった。

Sem querer, bati minha cabeça com força contra o canto da estante.

LiteralDescreve uma colisão física dolorosa com um objeto sólido.

Fonte: interna

約束を破って、母にガンと叱られた。

やくそくをやぶって、ははにガンとしかられた。

Fui repreendido severamente por minha mãe por quebrar minha promessa.

FigurativoIndica uma reprimenda rigorosa sem clemência.

Fonte: interna

彼は怒ってドアをガンと閉めた。

かれはおこってドアをガンとしめた。

Ele ficou com raiva e bateu a porta com força.

LiteralFoca no som de forte impacto causado por força bruta.

Fonte: interna

机をガンと叩いて、きっぱりと断った。

つくえをガンとたたいて、きっぱりとことわった。

Ele bateu com força na mesa e recusou categoricamente.

LiteralMostra uma ação física que acompanha uma forte emoção ou determinação.

Fonte: interna

石が飛んできて、窓ガラスにガンと当たった。

いしがとんできて、まどガラスにガンとあたった。

Uma pedra voou e atingiu o vidro da janela com um estrondo.

LiteralDescreve o som instantâneo de um objeto duro batendo em uma superfície.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar ガン para uma grande explosão?

Para uma explosão estrondosa, palavras como ドカン (dokan) ou ドーン (dōn) são melhores. ガン é mais para um golpe duro e contundente.

ガン está relacionado à palavra japonesa para câncer?

Eles soam iguais (ambos são pronunciados 'gan'), mas a onomatopeia ガン refere-se a um som de impacto, enquanto câncer é escrito com o kanji 癌.

Qual é a diferença entre ガン e ガーン?

ガン é um impacto físico rápido e forte. ガーン (com vogal alongada) representa o som prolongado de um sino e é muito usado em mangás para expressar um choque psicológico.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2107080
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
もさもさ (mosamosa)
Próxima entrada
キャンキャン (kyankyan)
IDENESFRPTJA