ONO.JEPANG.ORG

項目

もさもさ

mosamosa

髪の毛や植物などが手入れされずに多く生え茂っている様子や、人の動作が鈍くスッキリしない様子を表す言葉です。

意味

短い意味

この言葉には主に二つの意味があります。一つは、髪の毛、ひげ、雑草などが多く生えているものの、手入れがされておらず見苦しい様子を表します。もう一つは、人の動作や反応が遅く、活気がなく、テキパキとしていない様子を表します。

  • 毛や植物などが手入れされず密生している様子
  • 人の動作や反応が鈍い様子

意味の整理

髪の毛や植物の密生

髪、ひげ、雑草などがたくさん生えているが、整えられておらずむさくるしい様子を表します。

髭がもさもさ伸びる

動作や態度の鈍さ

人の動きが非常に遅かったり、活気がなかったり、反応が鈍かったりする様子を表します。

もさもさした動作

使い方のメモ

使い方

  • もさもさする

    動詞として使い、毛が伸びてむさくるしく感じることや、人が鈍い動きをしていることを表します。

  • もさもさした + 名詞

    名詞を修飾し、動きが鈍い人(もさもさした人)や手入れされていない髪(もさもさした髪)などを表します。

  • もさもさと + 動詞

    副詞として使い、動作の様子(例:もさもさと歩く)を表します。

使い方

よく使う表現

もさもさの髪

手入れされておらず量が多い髪

髭がもさもさする

ひげが伸びてむさくるしく感じる

草がもさもさ生える

雑草が密生している

もさもさと動く

活気なく鈍く動く

ニュアンス

場面ごとのニュアンス

よく使う場面ニュアンス使い方のメモ
毛髪や植物ネガティブ切るべきものが切られておらず、むさくるしくて邪魔だと感じているニュアンスが含まれます。
人の動作や態度ネガティブ活気がなく、頭の回転や反応が鈍く、見ていてイライラするような印象を与えます。

似ている語

似た語との違い

似ている語使う場面同じではない点短い例

ふさふさ

ふさふさ / opposite

髪の毛や動物の毛が豊かで、柔らかく美しい様子を褒める時に使います。もさもさが「むさくるしい」というネガティブな意味を持つのに対し、ふさふさは「健康的で美しい」というポジティブな意味を持ちます。ふさふさの髪

もっさり

もっさり / similar

動作が鈍い時や、服装などの見た目が野暮ったい(洗練されていない)時に使います。どちらも「髪が重たい」「動作が鈍い」という意味で使えますが、もっさりは特に「あか抜けない(野暮ったい)」というニュアンスを強く持ちます。もっさりした服

使い方のメモ

よくある間違い

人の豊かで美しい髪の毛を褒める時に「もさもさの髪ですね」と言うこと。

この場合は「ふさふさ」を使いましょう。「もさもさ」を使うと、手入れされていないボサボサの髪だと批判しているように聞こえます。

慎重で丁寧なゆっくりとした動作に対して「もさもさ動く」と言うこと。

「ゆっくり」や「慎重に」を使いましょう。「もさもさ」は、やる気がなかったり鈍感であったりして動きが遅い時に使います。

例文

例文

彼の髭がもさもさ伸びている。

かれのひげがもさもさのびている。

視覚的ひげが手入れされずに長く密生している様子を表しています。

出典:内部作成

庭の草がもさもさ生い茂っている。

にわのくさがもさもさおいしげっている。

視覚的手入れされていない雑草が庭に密集して生えている様子です。

出典:内部作成

犬の毛がもさもさしていて可愛い。

いぬのけがもさもさしていてかわいい。

視覚的少し伸びてボサボサになった動物の毛を、愛嬌があると感じている文脈です。

出典:内部作成

彼は朝からずっともさもさしている。

かれはあさからずっともさもさしている。

比喩的活気がなく、ダラダラとしていて動きが鈍い様子を表します。

出典:内部作成

もさもさと歩く姿を見てイライラした。

もさもさとあるくすがたをみてイライラした。

比喩的機敏さがなく鈍い歩き方が、他人に焦りや苛立ちを与えている状況です。

出典:内部作成

似ている語

もっさり

mossari

similar

非常に似ていますが、もっさりは「あか抜けない・野暮ったい」というニュアンスをより強く持ちます。

質問

可愛い動物に対して「もさもさ」を使うことはできますか?

はい、使えます。毛が少し伸びてボサボサしている様子を「愛嬌がある」と感じる場合には使われます。単に「毛並みが美しくて柔らかい」と言いたい場合は「ふさふさ」を使います。

「もさもさ」と「もっさり」はどう違いますか?

非常に似ており、どちらも髪の多さや動作の鈍さを表せます。しかし、「もっさり」には「服装やデザインが野暮ったい(あか抜けない)」という意味でもよく使われるという特徴があります。

食べ物の食感に対して使うことはありますか?

はい、日常会話では、さつまいもやパサパサのパンなど、口の中の水分が奪われて飲み込みにくい食感を「もさもさする」と表現することがあります。

出典の詳細

項目ID
2106800
出典
JMdict_english
-
確認メモ
特別なメモはありません
表示言語
日本語
前の項目
ビシッと (bishitto)
次の項目
がん (gan)
IDENESFRPTJA