ONO.JEPANG.ORG

Entrada

キュンキュン

kyunkyun

Kyun-kyun descreve a sensação de aperto ou palpitação no peito causada por sentimentos românticos intensos ou excesso de fofura.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra mimética (gijougo) captura a sensação de o coração errar uma batida de tanta emoção. É muito usada ao sentir atração romântica, assistir a uma história de amor ou ver algo irresistivelmente fofo, como um cachorrinho.

  • Emoção romântica
  • Fofura avassaladora

Mapa de Sentidos

Emoção Romântica

A sensação de borboletas no estômago ou palpitação ao ver a pessoa amada ou viver um momento romântico.

胸がキュンキュンする

Excesso de Fofura

Sentir que o coração derrete ao ver algo extremamente adorável.

子犬を見てキュンキュンする

Nota de Uso

Como Usar

  • キュンキュンする

    A forma verbal mais comum para expressar 'meu coração palpita' ou 'sinto borboletas no estômago'.

  • キュンキュンさせる

    A forma causativa que significa 'fazer o coração de alguém palpitar'.

  • キュンキュンする + Noun

    Usado para modificar um substantivo, como um filme romântico ou uma fala apaixonante.

Como Usar

Frases Comuns

胸がキュンキュンする

o coração palpita de amor/ternura

キュンキュンさせる

fazer o coração de alguém palpitar

映画を見てキュンキュンする

emocionar-se assistindo a um filme (romântico)

キュンキュンするセリフ

uma fala ou frase que faz o coração bater mais forte

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Situações românticaspositivoFrequentemente associado à cultura jovem, mangás shoujo e à sensação de estar perdidamente apaixonado.
Interação com pets ou bebêspositivoTransmite um afeto tão forte que o peito quase 'dói' de um jeito bom.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

どきどき

どきどき / similar

Use para o coração batendo forte devido a nervosismo, medo, exercícios ou excitação em geral.Diferente de kyun-kyun, que é sobre amor ou fofura, doki-doki pode ser usado para estresse ou tensão negativa.面接でドキドキする

きゅん

きゅん / similar

Use para uma pontada de emoção única e momentânea no peito.Kyun-kyun implica uma palpitação contínua, enquanto kyun é um salto repentino do coração, acontecendo uma única vez.胸がきゅんとなる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-la para descrever nervosismo antes de uma prova ou apresentação.

Use doki-doki para ansiedade ou medo do palco.

Usá-la para descrever dor no peito real.

Esta é uma metáfora puramente emocional. Para dor física, use vocabulário médico ou adjetivos como itai (痛い).

Exemplos

Exemplos

彼の笑顔を見て、胸がキュンキュンした。

かれのえがおをみて、むねがきゅんきゅんした。

Ao ver o sorriso dele, meu coração palpitou.

LiteralÉ muito comum usar a palavra para peito/coração (mune) junto com esta expressão.

Fonte: interna

子犬の動画は可愛くて、いつもキュンキュンする。

こいぬのどうがはかわいくて、いつもきゅんきゅんする。

Os vídeos de cachorrinhos são tão fofos que sempre me dão um aperto no coração de ternura.

LiteralExemplo de uso para descrever uma ternura enorme por animais de estimação.

Fonte: interna

昨夜読んだ少女漫画の展開にキュンキュンした。

さくやよんだしょうじょまんがのてんかいにきゅんきゅんした。

Fiquei com borboletas no estômago com o desenrolar do mangá shoujo que li ontem à noite.

LiteralFrequentemente associado aos mangás românticos para meninas (shoujo).

Fonte: interna

そんな甘い言葉を言われたら、誰でもキュンキュンしてしまう。

そんなあまいことばをいわれたら、だれでもきゅんきゅんしてしまう。

Se alguém disser palavras tão doces, o coração de qualquer um palpitaria.

LiteralUsado com 「してしまう」 para mostrar uma reação emocional involuntária.

Fonte: interna

彼女をキュンキュンさせるようなデートプランを考えたい。

かのじょをきゅんきゅんさせるようなでーとぷらんをかんがえたい。

Quero pensar em um plano de encontro que faça o coração dela bater mais forte.

LiteralExemplo da forma causativa, fazer outra pessoa sentir a emoção.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar esta palavra quando me sinto nervoso?

Não, para nervosismo ou medo, use dokidoki.

Qual é a diferença entre kyun-kyun e kyun?

Kyun descreve uma única batida ou aperto, enquanto kyun-kyun implica uma sensação de palpitação contínua e mais forte.

Esta palavra é usada apenas por mulheres?

Embora apareça frequentemente em quadrinhos para meninas (shoujo) e seja usado por mulheres jovens, qualquer pessoa pode usá-lo ao ver algo extremamente fofo ou comovente.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2836018
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
そろっと (sorotto)
Próxima entrada
しゅー (shuu)
IDENESFRPTJA