ONO.JEPANG.ORG

Entry

キュンキュン

kyunkyun

Kyun-kyun describes the squeezing, fluttering sensation in your chest caused by intense romantic feelings or overwhelming affection.

Meaning

Quick Meaning

This mimetic word (gijougo) captures the feeling of your heart skipping a beat or tightening with emotion. It is most commonly used when experiencing romantic attraction, watching a sweet love story, or seeing something incredibly cute like a puppy or a baby.

  • Romantic thrill
  • Overwhelming cuteness

Sense Map

Romantic Thrill

The sensation of one's heart fluttering or pounding when seeing a crush or experiencing a romantic moment.

胸がキュンキュンする

Overwhelming Affection

A feeling of the heart melting or squeezing when encountering something unbearably cute or endearing.

子犬を見てキュンキュンする

Usage Note

How to Use

  • キュンキュンする

    The most common verb form to express 'my heart flutters' or 'I feel a thrill of affection'.

  • キュンキュンさせる

    The causative form meaning 'to make someone's heart flutter'.

  • キュンキュンする + Noun

    Used to modify a noun, such as a heart-fluttering movie or a sweet quote.

How to Use

Common Phrases

胸がキュンキュンする

one's heart flutters with love/affection

キュンキュンさせる

to make someone's heart flutter

映画を見てキュンキュンする

to feel thrilled/moved by watching a (romantic) movie

キュンキュンするセリフ

a line or quote that makes one's heart flutter

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Romantic situations (watching dramas, dates)positiveOften associated with youth culture, shoujo manga, and expressing being 'swept off one's feet'.
Interacting with pets or cute babiespositiveConveys an affection so strong that it almost hurts in a good way (cuteness overload).

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

どきどき

どきどき / similar

Use for a beating heart caused by nervousness, fear, exercise, or general excitement.Unlike kyun-kyun, which is strictly about affection or romance, doki-doki can be used for negative stress or physical exertion.面接でドキドキする

きゅん

きゅん / similar

Use for a single, momentary pang of emotion in the chest.Kyun-kyun implies a continuous or intense fluttering, whereas kyun is a sudden, one-time skip of the heart.胸がきゅんとなる

Usage Note

Common Mistakes

Using it to describe being nervous before a test or presentation.

Use doki-doki for anxiety, nervousness, or stage fright.

Using it to describe actual medical chest pain.

This is purely an emotional metaphor. For physical pain, use medical vocabulary or adjectives like itai (痛い).

Examples

Examples

彼の笑顔を見て、胸がキュンキュンした。

かれのえがおをみて、むねがきゅんきゅんした。

Seeing his smile, my heart fluttered.

LiteralUsing the word for chest/heart (mune) along with this word is very common.

Source: Internal

子犬の動画は可愛くて、いつもキュンキュンする。

こいぬのどうがはかわいくて、いつもきゅんきゅんする。

Puppy videos are so cute, they always make my heart squeeze with affection.

LiteralExample of usage for overwhelming affection towards pets.

Source: Internal

昨夜読んだ少女漫画の展開にキュンキュンした。

さくやよんだしょうじょまんがのてんかいにきゅんきゅんした。

I was thrilled by the plot development of the shoujo manga I read last night.

LiteralOften associated with romantic girls' manga (shoujo).

Source: Internal

そんな甘い言葉を言われたら、誰でもキュンキュンしてしまう。

そんなあまいことばをいわれたら、だれでもきゅんきゅんしてしまう。

If told such sweet words, anyone's heart would flutter.

LiteralUsed with 「してしまう」 to show an involuntary emotional reaction.

Source: Internal

彼女をキュンキュンさせるようなデートプランを考えたい。

かのじょをきゅんきゅんさせるようなでーとぷらんをかんがえたい。

I want to think of a date plan that will make her heart flutter.

LiteralExample of the causative form, making someone else feel the emotion.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can I use this word when I feel nervous?

No, for nervousness or fear, use dokidoki instead.

What is the difference between kyun-kyun and kyun?

Kyun describes a single flutter or pang, while kyun-kyun implies a stronger, continuous fluttering sensation.

Is this word only used by women?

While it often appears in girls' comics (shoujo) and is frequently used by young women, anyone can use it when seeing something extremely cute or touching.

Source Details

Entry ID
2836018
Source
JMdict_english
Revision
-
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
そろっと (sorotto)
Next entry
しゅー (shuu)
IDENESFRPTJA