Entrada
きょどきょど
kyodokyodo
Descreve uma pessoa que age de forma suspeita, inquieta ou nervosa, como se estivesse escondendo algo ou se sentindo culpada.
Significado
Significado Rápido
Kyodokyodo é um coloquialismo moderno. Descreve o estado visual de alguém cujos movimentos ou olhar são instáveis devido ao nervosismo extremo ou sentimento de culpa.
- Agir de forma suspeita como se tivesse cometido um erro.
- Demonstrar extrema timidez ou nervosismo em situações sociais desconhecidas.
Mapa de Sentidos
Comportamiento Sospechoso
Usado quando alguém parece culpado ou suspeito, chamando a atenção da polícia ou segurança.
警察の前できょどきょどする
Ansiedade Social
Usado quando alguém está tão nervoso em uma situação social que no consegue ficar parado.
パーティーの会場できょどきょどしている
Nota de Uso
Como Usar
きょどきょどする
Forma básica para descrever que alguém está agindo de forma suspeita no momento.
きょどきょどしている
きょどきょどした人
Usado para descrever uma pessoa que costuma parecer inquieta ou suspeita.
きょどきょどと動く
Como Usar
Frases Comuns
きょどきょど見回す
Olhar em volta de forma suspeita
きょどきょど歩く
Andar de forma suspeita
きょどきょど動く
Mover-se inquietamente
きょどきょどし始める
Começar a agir estranho
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Polícia/Segurança | Negativo | Implica que a pessoa parece um criminoso. |
| Amigos | Brincadeira | Usado para apontar o comportamento estranho de um amigo. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
挙動不審 きょどうふしん / similar | Use em contextos formais como boletins de ocorrência. | Kyodokyodo é a versão casual/gíria deste substantivo. | 挙動不審な男 |
きょときょと きょときょと / similar | Use para um olhar inocente de curiosidade. | Kyotokyoto não tem a nuance de suspeita ou culpa. | きょときょとと辺りを見る |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para empolgação positiva.
Use どきどき ou わくわく. Kyodokyodo implica parecer estranho ou suspeito.
Usar em uma entrevista de emprego formal.
É muito informal. Use termos mais polidos para expressar nervosismo.
Exemplos
Exemplos
警察官に見られて、彼はきょどきょどしている。
けいさつかん に みられて、かれ は きょどきょど している。
Sendo observado por um policial, ele está agindo de forma suspeita.
LiteralIndica medo ou culpa diante da autoridade.
初めてのパーティーで、きょどきょどしてしまった。
はじめて の パーティー で、きょどきょど して しまった。
Na minha primeira festa, acabei agindo de forma muito inquieta.
FigurativoNervosismo por estar em um ambiente desconhecido.
嘘をついている時、彼はいつもきょどきょどする。
うそ を ついている とき、かれ は いつも きょどきょど する。
Quando ele mente, ele sempre age de forma suspeita.
LiteralA incapacidade de esconder visualmente a culpa.
都会の真ん中で、田舎から来た彼はきょどきょど歩いていた。
とかい の まんなか で、いなか から きた かれ は きょどきょど あるいていた。
No meio da cidade, ele, que vinha do campo, caminhava de forma inquieta.
VisualDescreve alguém que se sente completamente fora de lugar.
試験中にきょどきょどしていると、カンニングを疑われるよ。
しけんちゅう に きょどきょど している と、カンニング を うたがわれる よ。
Se você agir de forma suspeita durante o exame, suspeitarão que está colando.
LiteralUma ação que convida à suspeita dos outros.
Palavras Semelhantes
きょときょと
きょときょと
Use para um olhar inocente de curiosidade. Kyotokyoto não tem a nuance de suspeita ou culpa.
Perguntas
É rude usar esta palavra?
Pode ser, pois sugere que a pessoa parece suspeita. Use com cuidado.
Qual a diferença para sowasowa?
Sowasowa é inquietação interna, enquanto kyodokyodo é uma aparência suspeita externa.
É uma palavra antiga?
É um termo relativamente moderno que se tornou comum na fala casual nas últimas décadas.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 968885446
- Fonte
- Internal
- URL da fonte
- mainichi-nonbiri.com/jltct/onomatopoeia/
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ぼわっと (bowatto)
- Próxima entrada
- さっと (satto)