ONO.JEPANG.ORG

Entry

きょどきょど

kyodokyodo

Describes someone acting shiftily, suspiciously, or nervously, often looking around restlessly as if hiding something.

Meaning

Quick Meaning

Kyodokyodo is a modern colloquialism. It depicts the visual state of a person whose movements or eyes are unsteady due to extreme nervousness or a sense of guilt.

  • Acting like a person who has committed a crime or is hiding a secret.
  • Displaying extreme social awkwardness or nervousness in unfamiliar settings.

Sense Map

Suspicious Behavior

Used when someone looks guilty or shifty, often drawing the attention of police or security.

警察の前できょどきょどする

Social Anxiety

Used when someone is so nervous in a social situation that they cannot stay still or keep eye contact.

パーティーの会場できょどきょどしている

Usage Note

How to Use

  • きょどきょどする

    The basic verb form to describe acting suspiciously at the moment.

  • きょどきょどしている

  • きょどきょどした人

    Used to describe a person who habitually looks shifty or nervous.

  • きょどきょどと動く

How to Use

Common Phrases

きょどきょど見回す

To look around shiftily

きょどきょど歩く

To walk suspiciously

きょどきょど動く

To move restlessly/shiftily

きょどきょどし始める

To start acting weird/nervous

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Police/SecuritySerious/NegativeImplies the person looks like a criminal.
FriendsTeasingUsed to point out a friend's awkward behavior.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

挙動不審

きょどうふしん / similar

Use in formal contexts like police reports.Kyodokyodo is the casual/slang version of this noun.挙動不審な男

きょときょと

きょときょと / similar

Use for a wide-eyed, innocent look of curiosity.Kyotokyoto lacks the suspicious or guilty nuance.きょときょとと辺りを見る

Usage Note

Common Mistakes

Using it for simple 'excited' nervousness.

Use どきどき or わくわく instead. Kyodokyodo implies looking weird or suspicious.

Using it in a formal business apology.

It's too casual. Use formal expressions for being nervous instead.

Examples

Examples

警察官に見られて、彼はきょどきょどしている。

けいさつかん に みられて、かれ は きょどきょど している。

Being watched by a police officer, he is acting shiftily.

LiteralIndicates fear or guilt when authority is present.

Source: Internal

初めてのパーティーで、きょどきょどしてしまった。

はじめて の パーティー で、きょどきょど して しまった。

At my first party, I ended up acting all nervous and awkward.

FigurativeNervousness from being in an unfamiliar environment.

Source: Internal

嘘をついている時、彼はいつもきょどきょどする。

うそ を ついている とき、かれ は いつも きょどきょど する。

When he lies, he always acts shiftily.

LiteralThe inability to visually hide guilt.

Source: Internal

都会の真ん中で、田舎から来た彼はきょどきょど歩いていた。

とかい の まんなか で、いなか から きた かれ は きょどきょど あるいていた。

In the middle of the city, he who came from the countryside was walking shiftily.

VisualDescribes someone feeling completely out of place.

Source: Internal

試験中にきょどきょどしていると、カンニングを疑われるよ。

しけんちゅう に きょどきょど している と、カンニング を うたがわれる よ。

If you act shiftily during the exam, you'll be suspected of cheating.

LiteralAn action that invites suspicion from others.

Source: Internal

Similar Words

きょときょと

きょときょと

similar

Use for a wide-eyed, innocent look of curiosity. Kyotokyoto lacks the suspicious or guilty nuance.

Questions

Is it rude to use this word?

It can be, as it implies the person looks suspicious or weird. Use it carefully with friends or for self-deprecation.

How is it different from sowasowa?

Sowasowa is inner restlessness (like waiting for a bus), while kyodokyodo is an outward shifty appearance.

Is this an old word?

It is a relatively modern term that has become common in casual conversation over the last few decades.

Source Details

Entry ID
968885446
Source
Internal
Source URL
mainichi-nonbiri.com/jltct/onomatopoeia/
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ぼわっと (bowatto)
Next entry
さっと (satto)
IDENESFRPTJA