Entrada
きょどきょど
kyodokyodo
Describe a una persona que actúa de manera sospechosa, inquieta o nerviosa, como si ocultara algo o tuviera mala conciencia.
Significado
Significado Rápido
Kyodokyodo es un coloquialismo moderno. Se usa para describir a alguien cuyos movimientos o mirada son erráticos debido a los nervios o la culpa.
- Actuar de forma sospechosa como si se hubiera cometido una falta.
- Mostrar una torpeza social extrema o nerviosismo en ambientes desconocidos.
Mapa de Sentidos
Comportamiento Sospechoso
Se usa cuando alguien parece culpable o sospechoso, atrayendo la atención de la policía.
警察の前できょどきょどする
Ansiedad Social
Se usa cuando alguien está tan nervioso en una situación social que no puede quedarse quieto.
パーティーの会場できょどきょどしている
Nota de Uso
Cómo se Usa
きょどきょどする
Forma básica para describir que alguien está actuando de forma sospechosa en el momento.
きょどきょどしている
きょどきょどした人
Se usa para describir a una persona que suele verse inquieta o sospechosa.
きょどきょどと動く
Cómo se Usa
Frases Comunes
きょどきょど見回す
Mirar a los lados con sospecha
きょどきょど歩く
Caminar de forma sospechosa
きょどきょど動く
Moverse con inquietud
きょどきょどし始める
Empezar a actuar raro
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Policía/Configuración | Negativo | Implica que la persona parece un criminal. |
| Amigos | Broma | Usado para señalar el comportamiento torpe de un amigo. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
挙動不審 きょどうふしん / similar | Úsalo en contextos formales como informes policiales. | Kyodokyodo es la versión casual/argot de este sustantivo. | 挙動不審な男 |
きょときょと きょときょと / similar | Úsalo para una mirada inocente de curiosidad. | Kyotokyoto no tiene el matiz de sospecha o culpa. | きょときょとと辺りを見る |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para describir emoción positiva.
Usa どきどき o わくわく. Kyodokyodo implica verse raro o sospechoso.
Usarlo en una entrevista de trabajo.
Es demasiado informal. Usa expresiones más formales para el nerviosismo.
Ejemplos
Ejemplos
警察官に見られて、彼はきょどきょどしている。
けいさつかん に みられて、かれ は きょどきょど している。
Siendo observado por un policía, él está actuando de forma sospechosa.
LiteralIndica miedo o culpa ante la autoridad.
初めてのパーティーで、きょどきょどしてしまった。
はじめて の パーティー で、きょどきょど して しまった。
En mi primera fiesta, terminé actuando de forma muy inquieta.
FigurativoNerviosismo por estar en un ambiente desconocido.
嘘をついている時、彼はいつもきょどきょどする。
うそ を ついている とき、かれ は いつも きょどきょど する。
Cuando miente, siempre actúa de forma sospechosa.
LiteralLa incapacidad de ocultar visualmente la culpa.
都会の真ん中で、田舎から来た彼はきょどきょど歩いていた。
とかい の まんなか で、いなか から きた かれ は きょどきょど あるいていた。
En medio de la ciudad, él, que venía del campo, caminaba de forma inquieta.
VisualDescribe a alguien que se siente completamente fuera de lugar.
試験中にきょどきょどしていると、カンニングを疑われるよ。
しけんちゅう に きょどきょど している と、カンニング を うたがわれる よ。
Si actúas de forma sospechosa durante el examen, sospecharán que estás copiando.
LiteralUna acción que invita a la sospecha de los demás.
Palabras Similares
きょときょと
きょときょと
Úsalo para una mirada inocente de curiosidad. Kyotokyoto no tiene el matiz de sospecha o culpa.
Preguntas
¿Es grosero usar esta palabra?
Puede serlo, ya que implica que la persona se ve sospechosa. Úsala con cuidado.
¿En qué se diferencia de sowasowa?
Sowasowa es inquietud interna, mientras que kyodokyodo es una apariencia externa sospechosa.
¿Es una palabra antigua?
Es un término relativamente moderno que se ha vuelto común en el habla cotidiana en las últimas décadas.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 968885446
- Fuente
- Internal
- URL de fuente
- mainichi-nonbiri.com/jltct/onomatopoeia/
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぼわっと (bowatto)
- Entrada siguiente
- さっと (satto)