Entrada
くよくよ
kuyokuyo
Preocupar-se ou remoer incessantemente erros passados ou assuntos sem importância.
Significado
Significado Rápido
Descreve um estado interno de estar preso em um ciclo de pensamentos negativos, geralmente sobre algo que já aconteceu ou um problema menor que não pode ser alterado.
- Remoer o passado
- Preocupação com detalhes banais
Mapa de Sentidos
Arrependimentos
Ficar pensando em erros que já não têm remédio.
過去の失敗をくよくよする。
Personalidade Sensível
Tendência a desanimar-se facilmente com coisas pequenas.
小さなことでくよくよ悩む。
Nota de Uso
Como Usar
くよくよする
Usado como um verbo suru para descrever o ato de estar remoendo algo.
くよくよ(と)悩む
Funciona como um advérbio com 'to' para descrever a maneira como alguém se preocupa.
くよくよした人
Frase adjetival para descrever uma pessoa que tende a ficar abatida facilmente.
Como Usar
Frases Comuns
くよくよ悩む
preocupar-se obsessivamente
くよくよしないで
não fique remoendo
くよくよ考える
pensar em algo negativo constantemente
くよくよした性格
personalidade propensa ao abatimento
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Erros pessoais | negative | Sugere um foco improdutivo no passado. |
| Conselho de amigo | neutral | Usado para dizer 'não se amofine por bobagem'. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
やきもき やきもき / nearby | Use quando sentir ansiedade por outra pessoa ou algo fora do seu controle. | Kuyokuyo é sobre o próprio passado, enquanto yakimoki é ansiedade externa sobre o futuro. | 連絡が来なくてやきもきする。 |
いらいら いらいら / contrast | Use quando se sentir irritado, incomodado ou impaciente. | Kuyokuyo é silencioso e interno, enquanto iraira envolve frustração externa. | 渋滞でいらいらする。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar para crises graves ou luto profundo.
Geralmente implica preocupar-se com coisas que não valem a energia mental ou que já acabaram.
Confundir com 'iraira' (irritação).
Kuyokuyo é tristeza/ruminação; iraira é raiva/impaciência.
Exemplos
Exemplos
過去の失敗をいつまでもくよくよ悩んでも始まらない。
かこのしっぱいをいつまでもくよくよなやんでもはじまらない。
Não adianta ficar se moendo de preocupação por erros passados para sempre.
LiteralSugere que remoer o passado é improdutivo.
そんな小さなことで、いつまでもくよくよしないで。
そんなちいさなことで、いつまでもくよくよしないで。
Não fique se preocupando por uma coisa tão pequena.
LiteralFrase de encorajamento para alguém que está triste.
彼は一度失敗すると、何日もくよくよするタイプだ。
かれはいちどしっぱいすると、なんにちもくよくよするタイプだ。
Ele é do tipo que fica remoendo por dias quando falha uma vez.
LiteralDescreve a natureza ou personalidade de alguém.
不採用通知が来たが、くよくよしても仕方がない。
ふさいようつうちがきたが、くよくよしてもしかたがない。
Recebi um aviso de rejeição, mas não adianta ficar remoendo.
LiteralExpressa uma atitude de tentar ser positivo apesar da falha.
試験の結果が心配で、昨日は一日中くよくよしていた。
しけんのけっかがしんぱいで、きのうはいちにちじゅうくよくよしていた。
Ontem fiquei remoendo o dia todo, preocupado com o resultado da prova.
LiteralDescreve um estado mental durante um período específico.
Palavras Semelhantes
いらいら
iraira
Irritado ou impaciente.
Perguntas
Qual a diferença entre kuyokuyo e nayamu?
Nayamu é preocupar-se em geral. Kuyokuyo descreve a forma repetitiva e melancólica dessa preocupação.
Posso usar kuyokuyo para algo positivo?
Não, é estritamente para pensamentos negativos ou lamentações.
É falta de educação dizer 'kuyokuyo shinaide'?
É um incentivo comum, mas use com cuidado se a situação for realmente séria.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1003930
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- くねくね (kunekune)
- Próxima entrada
- クラクラ (kurakura)