ONO.JEPANG.ORG

Entrée

くよくよ

kuyokuyo

Se tracasser ou se morfondre sans cesse pour des erreurs passées ou des broutilles.

Sens

Sens Rapide

Décrit un état interne où l'on est coincé dans une spirale de pensées négatives, généralement à propos de quelque chose qui est déjà arrivé ou d'un problème mineur qui ne peut être changé.

  • Ruminer le passé
  • S'inquiéter pour des détails

Carte des Sens

Regrets Passés

S'attarder sur des erreurs qui ne peuvent plus être corrigées.

過去の失敗をくよくよする。

Nature Inquiète

Tendance à se décourager facilement pour de petites choses.

小さなことでくよくよ悩む。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • くよくよする

    Utilisé comme verbe suru pour décrire l'acte de se morfondre.

  • くよくよ(と)悩む

    Fonctionne comme un adverbe avec 'to' pour décrire la manière dont on s'inquiète.

  • くよくよした人

    Expression adjectivale pour décrire une personne qui a tendance à se morfondre facilement.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

くよくよ悩む

se tracasser de manière obsessionnelle

くよくよしないで

ne te morfonds pas

くよくよ考える

penser sans cesse à quelque chose de négatif

くよくよした性格

caractère enclin à la rumination

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Erreurs personnellesnegativeSuggère une focalisation improductive sur le passé.
Conseil amicalneutralUtilisé pour dire 'ne te prends pas la tête pour rien'.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

やきもき

やきもき / nearby

À utiliser quand on ressent de l'anxiété pour quelqu'un d'autre ou pour quelque chose hors de son contrôle.Kuyokuyo concerne son propre passé, tandis que yakimoki est une anxiété externe face à l'avenir.連絡が来なくてやきもきする。

いらいら

いらいら / contrast

À utiliser quand on se sent irrité, agacé ou impatient.Kuyokuyo est silencieux et interne, alors qu'iraira implique une frustration externe.渋滞でいらいらする。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des crises de vie graves ou un deuil profond.

Cela implique souvent de s'inquiéter pour des choses qui n'en valent pas la peine ou qui sont terminées.

Le confondre avec 'iraira' (agacement).

Kuyokuyo est de la tristesse/rumination ; iraira est de la colère.

Exemples

Exemples

過去の失敗をいつまでもくよくよ悩んでも始まらない。

かこのしっぱいをいつまでもくよくよなやんでもはじまらない。

Se morfondre éternellement sur ses erreurs passées ne mène à rien.

LittéralSuggère que ruminer le passé est improductif.

Source : interne

そんな小さなことで、いつまでもくよくよしないで。

そんなちいさなことで、いつまでもくよくよしないで。

Ne te morfonds pas pour une si petite chose.

LittéralPhrase d'encouragement pour quelqu'un de triste.

Source : interne

彼は一度失敗すると、何日もくよくよするタイプだ。

かれはいちどしっぱいすると、なんにちもくよくよするタイプだ。

C'est le genre de personne à se morfondre pendant des jours après un échec.

LittéralDécrit la nature ou la personnalité de quelqu'un.

Source : interne

不採用通知が来たが、くよくよしても仕方がない。

ふさいようつうちがきたが、くよくよしてもしかたがない。

J'ai reçu un avis de refus, mais cela ne sert à rien de se morfondre.

LittéralExprime une attitude positive malgré l'échec.

Source : interne

試験の結果が心配で、昨日は一日中くよくよしていた。

しけんのけっかがしんぱいで、きのうはいちにちじゅうくよくよしていた。

Je me suis morfondu toute la journée d'hier, inquiet pour mes résultats d'examen.

LittéralDécrit un état mental sur une durée spécifique.

Source : interne

Mots Similaires

いらいら

iraira

contrast

Irrité ou impatient.

Questions

Quelle est la différence entre kuyokuyo et nayamu ?

Nayamu est s'inquiéter en général. Kuyokuyo décrit la manière répétitive et mélancolique de cette inquiétude.

Puis-je utiliser kuyokuyo pour quelque chose de positif ?

Non, c'est strictement pour des pensées négatives ou des ruminations.

Est-il impoli de dire 'kuyokuyo shinaide' ?

C'est un encouragement courant, mais à utiliser avec précaution si la situation est vraiment sérieuse.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1003930
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
くねくね (kunekune)
Entrée suivante
クラクラ (kurakura)
IDENESFRPTJA