ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ころころ

korokoro

O movimento leve de objetos pequenos e redondos rolando, ou coisas que mudam com muita facilidade e frequência.

Significado

Significado Rápido

Uma onomatopeia que descreve objetos pequenos, leves e redondos rolando suavemente. Também é comumente usada para expressar como mentes, opiniões ou situações mudam muito facilmente sem resistência. Além disso, pode descrever aparências físicas pequenas, fofas e gordinhas (como bebês ou cachorrinhos) e sons claros e agudos (como uma risada alegre ou um pequeno sino).

  • Pequenos objetos rolando
  • Mudar com facilidade
  • Gordinho e fofo
  • Sons claros e agudos

Mapa de Sentidos

Objetos Rolando

Descreve objetos pequenos, redondos e leves rolando suavemente.

どんぐりがころころと転がる。

Mudar Facilmente

Descreve situações, opiniões ou histórias mudando frequentemente e sem resistência.

言うことがころころ変わる。

Gordinho e Fofo

Descreve aparências físicas pequenas, redondas e gordinhas, geralmente para bebês ou pequenos animais de estimação.

ころころした子犬。

Sons Claros

Um som agudo, claro e contínuo, como o riso de crianças ou um pequeno sino.

ころころと笑う。

Nota de Uso

Como Usar

  • ころころ(と) + 動詞

    Usado como um advérbio para descrever como uma ação (como rolar ou mudar) acontece suavemente ou sem esforço.

  • ころころしている

    Usado para descrever o estado de um objeto, animal ou pessoa que parece redondo, pequeno e gordinho.

  • ころころ(と)太る

Como Usar

Frases Comuns

ころころ変わる

mudar com frequência e facilidade

ころころ転がる

rolar leve e suavemente

ころころ太る

ficar gordinho e redondo

ころころ笑う

rir com uma voz clara e alegre

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Descrevendo alguém que muda de opinião ou planos com frequência.Ligeiramente negativo ou crítico.Implica uma falta de consistência ou confiabilidade.
Descrevendo um cachorrinho ou um bebê.Positivo e afetuoso.Mostra que eles parecem saudáveis, fofos e adoravelmente redondos.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ごろごろ

ごろごろ / contrast

Usado para objetos maiores e mais pesados rolando, ou sons mais baixos e estrondosos.Ao contrário do leve 'korokoro', 'gorogoro' implica um fardo pesado ou grande tamanho.岩がごろごろと転がる。

くるくる

くるくる / nearby

Usado para algo que gira em um eixo ou se enrola, em vez de rolar para outro lugar.Foca no próprio movimento de giro, não no movimento de rolar pela superfície.くるくると回る。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 'korokoro' para uma pedra enorme rolando montanha abaixo.

Use 'gorogoro' (ごろごろ) para objetos grandes e pesados. 'korokoro' é exclusivamente para coisas pequenas e leves.

Usá-lo para elogiar um adulto um pouco acima do peso.

'korokoro' tem uma nuance fofa destinada a filhotes de animais ou bebês. Para adultos, use 'fukkura' (ふっくら), que é mais educado.

Exemplos

Exemplos

床に落ちた鉛筆がころころと転がっていった。

ゆかにおちたえんぴつがころころとところがっていった。

O lápis que caiu no chão rolou levemente.

LiteralDescreve um objeto pequeno e leve rolando.

Fonte: interna

社長の機嫌は日によってころころ変わる。

しゃちょうのきげんはひによってころころかわる。

O humor do presidente muda facilmente de um dia para o outro.

FigurativoDescreve algo que muda facilmente, muitas vezes com uma nuance ligeiramente negativa.

Fonte: interna

公園でころころした可愛い子犬を見かけた。

こうえんでころころしたかわいいこいぬをみかけた。

Vi um cachorrinho fofo e gordinho no parque.

VisualDescreve algo pequeno, redondo e adoravelmente gordinho.

Fonte: interna

彼女は鈴のような声でころころと笑う。

かのじょはすずのようなこえでころころとわらう。

Ela ri alegremente com uma voz clara como um sino.

LiteralDescreve um som de risada agudo e claro, semelhante ao toque de um sino.

Fonte: interna

あのドラマは展開がころころ変わって面白い。

あのドラマはてんかいがころころかわっておもしろい。

Esse drama é interessante porque o enredo muda com muita frequência.

FigurativoDescreve situações ou coisas que mudam rapidamente.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

'korokoro' pode ser usado para humanos?

Sim, mas geralmente apenas para bebês saudáveis e redondos ('korokoro shita akachan'), ou para criticar alguém cujas opiniões sempre mudam ('iken ga korokoro kawaru').

Qual é a diferença entre 'korokoro' e 'gorogoro' ao rolar?

'korokoro' é usado para objetos pequenos e leves como bolotas ou bolinhas de gude, enquanto 'gorogoro' é para objetos grandes e pesados como pedras.

Por que 'korokoro' também significa um som de risada?

Porque um som de risada claro, agudo e alegre soa contínuo e suave, assemelhando-se a um pequeno sino tocando levemente.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
895173617
Fonte
Internal
URL da fonte
kotobank.jp/word/ころころ
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ちょびちょび (chobichobi)
Próxima entrada
長々 (naganaga)
IDENESFRPTJA