ONO.JEPANG.ORG

Entry

ころころ

korokoro

The light rolling movement of small, round objects, or things that change easily and frequently.

Meaning

Quick Meaning

An onomatopoeia describing small, light, and round objects rolling smoothly. It is also commonly used to express how minds, opinions, or situations change very easily without resistance. Furthermore, it can describe small, cute, plump physical appearances (like babies or puppies) and clear, high-pitched rolling sounds (like cheerful laughter or a small bell).

  • Small objects rolling
  • Changing easily
  • Plump and cute
  • Clear rolling sounds

Sense Map

Rolling Objects

Describes small, round, and light objects rolling smoothly.

どんぐりがころころと転がる。

Changing Easily

Describes situations, opinions, or stories changing frequently and without resistance.

言うことがころころ変わる。

Plump and Cute

Describes small, round, and chubby physical appearances, usually for babies or small pets.

ころころした子犬。

Clear Sounds

A high-pitched, clear, and rolling sound, such as children's laughter or a small bell.

ころころと笑う。

Usage Note

How to Use

  • ころころ(と) + 動詞

    Used as an adverb to describe how an action (like rolling or changing) happens smoothly or effortlessly.

  • ころころしている

    Used to describe the state of an object, animal, or person looking round, small, and plump.

  • ころころ(と)太る

How to Use

Common Phrases

ころころ変わる

to change frequently and easily

ころころ転がる

to roll lightly and smoothly

ころころ太る

to grow plump and round

ころころ笑う

to laugh with a clear, cheerful voice

Nuance

Context Nuance

Common ContextsNuanceUsage Note
Describing someone who changes their opinion or plans often.Slightly negative or critical.Implies a lack of consistency or reliability.
Describing a puppy or a baby.Positive and affectionate.Shows that they look healthy, cute, and delightfully round.

Similar Words

Comparison Table

Similar WordsWhen to UseNot the Same asMini Example

ごろごろ

ごろごろ / contrast

Used for larger, heavier objects rolling, or lower, rumbling sounds.Unlike the light 'korokoro', 'gorogoro' implies a heavy burden or large size.岩がごろごろと転がる。

くるくる

くるくる / nearby

Used for something spinning on an axis or coiling, rather than rolling away to another place.Focuses on the spinning motion itself, not the rolling movement across a surface.くるくると回る。

Usage Note

Common Mistakes

Using 'korokoro' for a huge boulder falling down a mountain.

Use 'gorogoro' (ごろごろ) for large and heavy objects. 'korokoro' is exclusively for small, light things.

Using it to compliment a slightly overweight adult.

'korokoro' has a cute nuance meant for baby animals or infants. For adults, use 'fukkura' (ふっくら) which is more polite.

Examples

Examples

床に落ちた鉛筆がころころと転がっていった。

ゆかにおちたえんぴつがころころとところがっていった。

The pencil that fell on the floor rolled away lightly.

LiteralDescribes a small, light object rolling.

Source: Internal

社長の機嫌は日によってころころ変わる。

しゃちょうのきげんはひによってころころかわる。

The president's mood changes easily from day to day.

FigurativeDescribes something changing easily, often with a slightly negative nuance.

Source: Internal

公園でころころした可愛い子犬を見かけた。

こうえんでころころしたかわいいこいぬをみかけた。

I saw a cute, plump puppy at the park.

VisualDescribes something small, round, and adorably plump.

Source: Internal

彼女は鈴のような声でころころと笑う。

かのじょはすずのようなこえでころころとわらう。

She laughs cheerfully with a clear voice like a bell.

LiteralDescribes a high-pitched, clear laughing sound, similar to a ringing bell.

Source: Internal

あのドラマは展開がころころ変わって面白い。

あのドラマはてんかいがころころかわっておもしろい。

That drama is interesting because the plot changes so frequently.

FigurativeDescribes situations or things that keep changing rapidly.

Source: Internal

Similar Words

Questions

Can 'korokoro' be used for humans?

Yes, but usually only for healthy, round babies ('korokoro shita akachan'), or to criticize someone whose opinions always change ('iken ga korokoro kawaru').

What is the difference between 'korokoro' and 'gorogoro' when rolling?

'korokoro' is used for small, light objects like acorns or marbles, while 'gorogoro' is for large, heavy objects like boulders.

Why does 'korokoro' also mean a laughing sound?

Because a clear, high-pitched, and cheerful laughing sound sounds continuous and smooth, resembling a small bell ringing lightly.

Source Details

Entry ID
895173617
Source
Internal
Source URL
kotobank.jp/word/ころころ
Review notes
No special notes
Active language
English
Previous entry
ちょびちょび (chobichobi)
Next entry
長々 (naganaga)
IDENESFRPTJA