Entrada
長々
naganaga
Naganaga descreve algo excessivamente longo, como um discurso chato, ou o ato de deitar-se esticando todo o corpo.
Significado
Significado Rápido
Este termo é usado quando uma duração ou extensão física parece mais longa do que o normal. Na fala, sugere algo cansativo. Fisicamente, descreve uma postura de repouso totalmente esticada.
- Discursos ou escritos cansativamente longos
- Estar deitado de corpo inteiro
- Visitas que duram muito tempo
Mapa de Sentidos
Comunicação
Descreve discursos ou explicações que se alongam demais e ficam chatos.
長々と話す
Postura Física
Descreve estar deitado com o corpo completamente esticado.
ソファに長々と横たわる
Duração de Visita
Expressão educada usada ao sair para reconhecer que ficou muito tempo.
長々とお邪魔しました
Nota de Uso
Como Usar
長々と
Funciona como um advérbio para descrever que uma ação dura muito tempo.
長々とした
Usado como adjetivo para descrever algo longo e cansativo.
Como Usar
Frases Comuns
長々と話す
falar longamente
長々と続く
continuar por muito tempo
長々と書く
escrever extensamente
長々と横たわる
deitar-se de corpo inteiro
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Discurso Formal | Negativo | Implica que o orador fala demais e o público está entediado. |
| Visita Social | Educado | Mostra apreço pela hospitalidade do anfitrião durante um longo período. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
だらだら だらだら / similar | Use quando algo se arrasta preguiçosamente ou sem eficiência. | Daradara enfatiza a preguiça, enquanto naganaga foca na duração real. | だらだらと仕事をする |
延々と えんえんと / similar | Use para algo que parece não ter fim. | En-en to sugere uma sensação de infinitude, comum para caminhos ou tarefas repetitivas. | 延々と続く道 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar naganaga para um objeto físico longo como um trem.
Use o adjetivo nagai (長い) no lugar.
Achar que é sempre negativo.
É educado em frases de despedida como 'Naganaga to o-jama shimashita'.
Exemplos
Exemplos
校長先生が長々と話をしています。
こうちょうせんせいがながながとはなしをしています。
O diretor está falando longamente.
LiteralSugere que o discurso é chato e longo.
父がソファに長々と横たわっています。
ちちがそふぁにながながとよこたわっています。
Meu pai está deitado de corpo inteiro no sofá.
VisualDescreve uma posição corporal relaxada e esticada.
長々とお邪魔しました。
ながながとおじゃましました。
Desculpe por ter ficado tanto tempo.
LiteralUma frase educada usada ao sair.
長々とした説明を読みました。
ながながとしたせつめいをよみました。
Li uma explicação muito comprida.
FigurativoEnfatiza que o conteúdo da explicação era longo demais.
会議が長々と続いています。
かいぎがながながとつづいています。
A reunião está se prolongando muito.
LiteralUsado quando uma reunião cansa pela duração.
Palavras Semelhantes
Perguntas
É uma onomatopeia?
Sim, é um gitaigo que descreve o estado de algo longo.
Posso usar para um filme?
Sim, se você achou o filme cansativamente longo.
Qual a diferença entre naganaga e nagai?
Nagai é o adjetivo básico. Naganaga é um advérbio que enfatiza a duração.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 895548077
- Fonte
- Internal
- URL da fonte
- bunpro.jp/ja/vocabs/長々
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ころころ (korokoro)
- Próxima entrada
- こちこち (kochikochi)