ONO.JEPANG.ORG

Entrada

こくん

kokun

Representa um único e profundo aceno de cabeça em concordância ou um único gole audível ao engolir líquido.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra denota uma ação única e deliberada. É usada principalmente para descrever alguém que dá um único e firme aceno de cabeça para mostrar que entende ou concorda com algo. Também descreve o som característico de um único gole ao engolir uma bebida ou saliva.

  • Um firme aceno de cabeça
  • Um único gole audível

Mapa de Sentidos

Acenar

Um único e firme aceno de cabeça para demonstrar concordância ou compreensão.

こくんと頷く。

Engolir

Um único gole audível ao engolir um líquido ou saliva.

こくんと飲み込む。

Nota de Uso

Como Usar

  • こくんと + verbo

    Funciona como um advérbio modificando verbos como acenar (頷く) ou engolir (飲み込む) para indicar que a ação foi realizada com um único movimento ou som.

  • こくんと + 頷く/飲み込む

Como Usar

Frases Comuns

こくんと頷く

acenar profundamente (uma vez)

こくんと飲み込む

engolir de um só gole

こくんと飲む

beber um gole

一つこくんと

com um único aceno/gole

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Concordar com alguémpositiveMostra compreensão clara ou concordância firme por meio de um único aceno visível.
Tomar um comprimido ou engolir salivaneutralFrequentemente usado ao engolir remédio ou engolir saliva de nervoso.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

こくんこくん

こくんこくん / similar

Usado quando a ação de acenar ou engolir é repetida várias vezes.こくん é apenas um único aceno ou gole, enquanto こくんこくん implica uma ação contínua ou repetida.こくんこくんと水を飲む。

ごくごく

ごくごく / nearby

Usado para descrever beber uma grande quantidade de líquido continuamente em grandes goles.こくん se concentra em um único gole distinto, enquanto ごくごく enfatiza beber continuamente com vigor.水をごくごく飲む。

こっくりこっくり

こっくりこっくり / contrast

Usado para descrever uma cabeça pendendo para baixo por causa do sono.こくん é um aceno consciente de concordância, enquanto こっくりこっくり é uma ação involuntária causada pela sonolência.こっくりこっくりと居眠りする。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 'kokun' para descrever adormecer na sala de aula.

Use 'kokkuri' ou 'utouto' em vez disso. 'Kokun' é um aceno deliberado de concordância.

Usar 'kokun' para descrever beber um copo inteiro de água sem parar.

Use 'gokugoku' para beber continuamente. 'Kokun' implica dar apenas um único gole.

Exemplos

Exemplos

彼女は私の提案にこくんと頷いた。

彼女(かのじょ)は私(わたし)の提案(ていあん)にこくんと頷(うなず)いた。

Ela deu um único e profundo aceno de cabeça para a minha proposta.

VisualMostra uma ação clara de acenar como sinal de concordância.

Fonte: interna

薬を水と一緒にこくんと飲み込んだ。

薬(くすり)を水(みず)と一緒(いっしょ)にこくんと飲(の)み込(こ)んだ。

Engoli o remédio com água em um único gole.

LiteralFoca no som de um único gole ao engolir.

Fonte: interna

男の子は美味しそうにジュースをこくんと飲んだ。

男(おとこ)の子(こ)は美味(おい)しそうにジュースをこくんと飲(の)んだ。

O menino bebeu o suco com um gole audível, parecendo gostar.

LiteralDescreve dar um único gole distinto em uma bebida.

Fonte: interna

彼は黙ってこくんと一度だけ首を縦に振った。

彼(かれ)は黙(だま)ってこくんと一度(いちど)だけ首(くび)を縦(たて)に振(ふ)った。

Ele balançou a cabeça silenciosamente e com firmeza apenas uma vez.

VisualÊnfase no movimento físico da cabeça caindo uma vez.

Fonte: interna

緊張して生唾をこくんと飲み込んだ。

緊張(きんちょう)して生唾(なまつば)をこくんと飲(の)み込(こ)んだ。

Sentindo-me nervoso, engoli a saliva com dificuldade.

FigurativoUsado para transmitir nervosismo através do som de engolir saliva.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar こくん para comer alimentos?

Geralmente não. こくん concentra-se na ação da garganta engolindo líquidos ou pílulas, ou no movimento físico da cabeça. Para comer, usam-se palavras como もぐもぐ (mogumogu).

こくん é uma palavra formal?

É um termo neutro de uso diário. Embora as onomatopeias sejam geralmente informais, こくん é perfeitamente aceitável na escrita narrativa e na fala educada.

Por que a mesma palavra significa acenar e beber?

A palavra captura o movimento físico do pescoço caindo, o que acontece tanto ao dar um aceno profundo quanto quando a garganta se move para engolir um gole.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2122040
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
こくんこくん (kokunkokun)
Próxima entrada
ぐじぐじ (gujiguji)
IDENESFRPTJA