ONO.JEPANG.ORG

Entrada

こくんこくん

kokunkokun

Esta palavra descreve o som ou a ação de engolir líquidos repetidamente, bem como o movimento repetido de acenar com a cabeça.

Significado

Significado Rápido

Uma onomatopeia com dois usos principais. Primeiro, descreve o som ou o movimento da garganta ao engolir líquidos em goles repetidos e distintos. Segundo, descreve o movimento repetido da cabeça acenando, seja para concordar com algo ou ao lutar contra o sono.

  • Engolir líquido repetidamente
  • Acenar com a cabeça

Mapa de Sentidos

Beber (Engolir)

Descreve o som ou a ação da garganta engolindo uma quantidade significativa de líquido repetidamente.

水をこくんこくんと飲む。

Acenar (Movimento da Cabeça)

Descreve o movimento físico da cabeça acenando várias vezes, para concordar ou ao cochilar.

こくんこくんと頷く。

Nota de Uso

Como Usar

  • こくんこくんと + verbo

    A forma adverbial mais padrão, normalmente colocada antes de verbos de ação.

  • こくんこくん + verbo

    Uso um pouco mais casual sem a partícula と.

Como Usar

Frases Comuns

こくんこくんと飲む

beber em grandes goles

こくんこくんと頷く

acenar repetidamente/profundamente

喉をこくんこくんと鳴らす

fazer barulho com a garganta ao engolir

首がこくんこくんと動く

o pescoço move-se acenando (por sono)

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Beberneutro/positivoMuitas vezes transmite a satisfação de saciar a sede.
OuvirpositivoMostra que o ouvinte está prestando atenção e concordando.
Lutar contra o sononeutro/negativoDescreve a cabeça caindo involuntariamente por cansaço.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ごくごく

ごくごく / similar

Para enfatizar o grande volume de líquido fluindo continuamente.こくんこくん concentra-se mais no movimento muscular de cada gole, enquanto ごくごく foca no fluxo rápido do líquido.水をごくごく飲む。

こっくり

こっくり / similar

Para um único aceno lento e profundo, ou o ato de adormecer de repente.こっくり costuma implicar um único movimento, enquanto こくんこくん implica um movimento repetido e rítmico.こっくりと頷く。

こくん

こくん / similar

Para um único gole distinto ou um único aceno firme.こくんこくん indica que a ação ocorre várias vezes em sucessão.こくんと頷く。

Nota de Uso

Erros Comuns

Usá-lo para dar pequenos goles.

Use ちびちび para pequenos goles. こくんこくん implica goles consistentes e audíveis.

Usá-lo para negar com a cabeça.

Apenas para o movimento vertical (acenar). Para negar, use ぶんぶん.

Exemplos

Exemplos

子供が牛乳をこくんこくんと飲んでいる。

こどもがぎゅうにゅうをこくんこくんとのんでいる。

A criança está bebendo leite em grandes goles.

LiteralDescreve o som e a ação da garganta engolindo uma bebida repetidamente.

Fonte: interna

喉が渇いていたので、コップの水をこくんこくんと飲み干した。

のどがかわいていたので、コップのみずをこくんこくんとのみほした。

Como estava com sede, esvaziei o copo de água em goles consecutivos.

LiteralMostra a ação contínua de engolir líquido.

Fonte: interna

私の説明を聞きながら、彼はこくんこくんと頷いた。

わたしのせつめいをききながら、かれはこくんこくんとうなずいた。

Enquanto ouvia minha explicação, ele acenou profundamente várias vezes.

VisualDescreve o movimento consciente da cabeça mostrando concordância.

Fonte: interna

授業中、眠くて首がこくんこくんと揺れた。

じゅぎょうちゅう、ねむくてくびがこくんこくんとゆれた。

Durante a aula, meu pescoço balançava cochilando de sono.

VisualDescreve o cochilo involuntário da cabeça causado pela sonolência.

Fonte: interna

緊張した面持ちで、彼は生唾をこくんこくんと飲み込んだ。

きんちょうしたおももちで、かれはなまつばをこくんこくんとのみこんだ。

Com um olhar nervoso, ele engoliu a saliva repetidamente.

FigurativoUsa a ação de engolir figurativamente para mostrar nervosismo.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

こっくり

kokkuri

nearby

Usado para um único aceno ou adormecer lentamente.

Perguntas

Posso usá-lo para descrever a ação de comer?

Não, é usado estritamente para líquidos ou movimentos da cabeça. Para mastigar, usa-se もぐもぐ.

Qual é a diferença de ごくごく (gokugoku)?

Ambos significam engolir/beber muito, mas ごくごく foca no som do líquido fluindo, e こくんこくん no movimento da garganta engolindo.

É a mesma palavra que こくん (kokun)?

Sim, mas repetida. こくん é uma ação única, こくんこくん são várias seguidas.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2122030
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぽうっと (poutto)
Próxima entrada
こくん (kokun)
IDENESFRPTJA