ONO.JEPANG.ORG

Entri

じゅるり

jururi

Mewakili suara menelan ludah karena tergiur melihat atau memikirkan sesuatu yang lezat.

Makna

Makna Ringkas

Onomatope ini menggambarkan suara saat seseorang menelan atau menyedot air liurnya sendiri karena sangat menginginkan sesuatu. Paling sering digunakan ketika melihat atau mencium aroma makanan yang lezat, sehingga membangkitkan selera makan yang kuat. Terkadang kata ini juga dipakai secara kiasan untuk menunjukkan rasa rakus terhadap suatu keuntungan atau barang berharga.

  • Menelan ludah karena lapar
  • Keinginan kuat terhadap sesuatu

Peta Makna

Menelan ludah karena makanan

Menggambarkan suara literal saat menyedot kembali air liur yang hampir menetes karena tergiur oleh makanan.

よだれをじゅるりとすする。

Rasa rakus atau hasrat

Digunakan untuk menunjukkan keinginan yang sangat kuat untuk mendapatkan sesuatu yang menguntungkan.

ごちそうを見てじゅるりとする。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • じゅるりと + kata kerja

    Digunakan bersama kata kerja seperti 'menyedot' (すする) atau 'berbunyi' (音がする) untuk mendeskripsikan tindakan menelan ludah.

  • じゅるりとする

    Berfungsi sebagai kata kerja untuk menyatakan keadaan ngiler atau tergiur akan sesuatu.

Cara Pakai

Frasa Umum

じゅるりとすする

menyedot ludah

じゅるりとする

menelan ludah (ngiler)

よだれがじゅるりと

air liur yang hampir menetes (dan disedot)

思わずじゅるりと

tanpa sadar menelan ludah

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Saat melihat hidangan lezatPositif / KomikalMenunjukkan betapa menggodanya makanan tersebut sehingga membuat orang yang melihatnya menelan ludah.
Melihat sesuatu yang sangat menguntungkanSerakah / MenggodaBisa digunakan secara kiasan layaknya pencuri atau penjahat yang tergiur akan harta (menjilat bibir/ngiler).

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

じゅるじゅる

じゅるじゅる / similar

Gunakan saat mendeskripsikan suara menyedot cairan yang terjadi secara terus-menerus, seperti ingus atau makanan berkuah.ジュルジュル mengisyaratkan banyak cairan dan suara berulang, sedangkan じゅるり biasanya hanya satu kali sedotan air liur.鼻水をジュルジュルすする。

ぺちゃぺちゃ

ぺちゃぺちゃ / contrast

Gunakan saat mendeskripsikan suara mengecap makanan atau hewan yang menjilat cairan.ぺちゃぺちゃ adalah suara mulut saat makan atau menjilat, bukan suara menelan air liur sebelum makan.犬が水をぺちゃぺちゃ飲む。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakan じゅるり untuk mendeskripsikan makan mi atau minum sup.

じゅるり adalah suara menelan ludah karena tergiur. Untuk makan mi, gunakan つるつる atau ずずっと.

Memakainya dalam percakapan formal untuk memuji makanan.

Kata ini bersifat komikal dan informal. Tidak cocok digunakan di acara makan yang resmi.

Contoh

Contoh

美味しそうなケーキを見て、思わずよだれをじゅるりとすすった。

おいしそうなケーキをみて、おもわずよだれをじゅるりとすすった。

Melihat kue yang tampak lezat itu, tanpa sadar saya menyedot ludah.

LiteralPenggunaan literal yang sangat umum untuk menunjukkan antisipasi akan makanan manis.

Sumber: Internal

焼肉の匂いを嗅ぐだけで、じゅるりとしてしまう。

やきにくのにおいをかぐだけで、じゅるりとしてしまう。

Hanya dengan mencium aroma daging panggang saja, saya langsung menelan ludah.

Literalじゅるりとする di sini berfungsi sebagai kata kerja yang berarti 'menjadi ngiler'.

Sumber: Internal

彼は目の前のごちそうに、じゅるりと喉を鳴らした。

かれはめのまえのごちそうに、じゅるりとのどをならした。

Dia menelan ludah hingga tenggorokannya berbunyi saat melihat hidangan mewah di depannya.

Literal喉を鳴らす artinya 'membuat tenggorokan berbunyi', dikombinasikan dengan じゅるり untuk memperkuat suara menelan ludah.

Sumber: Internal

メニューの写真があまりにも魅力的で、口の中でじゅるりと音がした。

メニューのしゃしんがあまりにもみりょくてきで、くちのなかでじゅるりとおとがした。

Foto di menu itu sangat menarik, sampai-sampai terdengar suara menelan ludah dari dalam mulut saya.

LiteralMenjelaskan bahwa rasa lapar dapat muncul hanya dari rangsangan visual (foto).

Sumber: Internal

そのお宝の話を聞いて、泥棒はじゅるりと舌なめずりをした。

そのおたからのはなしをきいて、どろぼうはじゅるりとしたなめずりをした。

Mendengar cerita tentang harta karun itu, si pencuri menjilat bibirnya karena tergiur.

FiguratifContoh kiasan di mana rasa rakus diibaratkan seperti lapar akan makanan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Apakah saya bisa menggunakan じゅるり saat memakan ramen?

Tidak. じゅるり lebih tepat digunakan sebelum makan (saat melihat ramen dan menelan ludah). Saat memakannya, gunakan kata seperti つるつる.

Apakah kata ini sopan?

Kata ini informal dan terdengar seperti efek suara komik. Sebaiknya hindari penggunaan di situasi formal atau bisnis.

Apakah kata ini hanya dipakai untuk makanan?

Umumnya untuk makanan, tetapi bisa juga digunakan secara kiasan untuk menunjukkan hasrat atau ketertarikan yang sangat kuat terhadap benda berharga atau keuntungan materi.

Detail Sumber

ID
2266820
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
ぽっちゃり (pocchari)
Entri Berikutnya
ぺったん (pettan)
IDENESFRPTJA