ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じろじろ

jirojiro

Encarar alguém ou algo fixamente e de forma escrutinadora, frequentemente de maneira rude.

Significado

Significado Rápido

Descreve a ação de olhar para alguém ou algo de forma contínua e minuciosa, muitas vezes analisando de cima a baixo. Quando direcionado a pessoas, geralmente carrega uma nuance negativa, intrusiva ou rude.

  • Encarar pessoas de forma rude
  • Examinar um objeto com suspeita ou curiosidade

Mapa de Sentidos

Encarar pessoas (Rude)

Olhar para alguém de cima a baixo ou encarar seu rosto sem nenhuma hesitação.

人の顔をじろじろ見る

Escrutinar um objeto

Examinar ou olhar de perto os detalhes de um objeto por curiosidade ou suspeita.

商品をじろじろ見る

Nota de Uso

Como Usar

  • じろじろ見る

    A forma mais comum que significa 'encarar' ou 'escrutinar'.

  • じろじろ見られる

    A forma passiva que significa 'ser encarado', implicando fortemente desconforto por parte de quem fala.

  • じろじろと見る

    A adição da partícula 'to' (と) enfatiza a ação de olhar de tal maneira.

Como Usar

Frases Comuns

じろじろ見る

encarar / escrutinar

じろじろ見られる

ser encarado

人の顔をじろじろ見る

encarar o rosto de alguém

上から下までじろじろ

olhar de cima a baixo

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Encarar estranhosNegativoAltamente indelicado; faz com que a outra pessoa se sinta julgada ou ameaçada.
Examinar um objeto estranhoNeutroMostra intensa curiosidade ou cautela ao inspecionar algo desconhecido.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

まじまじ

まじまじ / similar

Usado ao encarar intensamente devido a surpresa, admiração ou descrença. Foca mais no estado emocional do observador.Não tem inerentemente a nuance 'rude' ou de 'exame suspeito' de じろじろ.顔をまじまじと見る

じっと

じっと / similar

Usado para um olhar imóvel, focado e constante. É neutro e pode ser usado para se concentrar sem más intenções.Não implica os movimentos oculares ativos de escanear alguém de cima a baixo.じっと見つめる

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar じろじろ para 'olhar para o nada' ou 'estar distraído'.

じろじろ implica um olhar ativo e escrutinador. Para olhar para o nada, use ぼんやり (bonyari).

Usá-lo para descrever a apreciação de uma obra de arte.

じろじろ soa como julgamento ou crítica severa. Use じっと (jitto) para uma observação focada e respeitosa.

Exemplos

Exemplos

人の顔をじろじろ見るのは失礼だ。

ひとの かおを じろじろ みるのは しつれいだ。

É falta de educação encarar o rosto das pessoas.

FigurativoMostra a norma social em que essa ação é considerada intrusiva.

Fonte: interna

見知らぬ男が、私を上から下までじろじろと見た。

みしらぬ おとこが、わたしを うえから したまで じろじろと みた。

Um homem desconhecido me olhou de cima a baixo.

VisualDescreve o movimento dos olhos escaneando o corpo todo, criando uma sensação de desconforto.

Fonte: interna

彼は不思議そうな顔で、その古い時計をじろじろ見た。

かれは ふしぎそうな かおで、その ふるい とけいを じろじろ みた。

Com uma expressão intrigada, ele escrutinou o relógio antigo.

VisualUso neutro quando direcionado a um objeto (inanimado) por curiosidade.

Fonte: interna

電車の中で、隣の人にスマホの画面をじろじろ見られた。

でんしゃの なかで、となりの ひとに スマホの がめんを じろじろ みられた。

No trem, a pessoa ao meu lado não parava de encarar a tela do meu celular.

VisualUso da forma passiva (mirareru) para indicar aborrecimento do ponto de vista do falante.

Fonte: interna

新しい先生は、教室に入ると生徒たちを一人ずつじろじろと観察した。

あたらしい せんせいは、きょうしつに はいると せいとたちを ひとりずつ じろじろと かんさつした。

O novo professor escrutinou os alunos um por um ao entrar na sala de aula.

VisualMostra um olhar amplo e crítico de uma figura de autoridade.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

じろじろ é sempre uma coisa ruim?

Quando direcionado a pessoas, sim, é quase sempre considerado rude. No entanto, ao inspecionar um objeto inanimado, pode ser neutro.

Qual a diferença entre じろじろ e じっと?

じっと é um olhar silencioso, imóvel e focado (neutro), enquanto じろじろ é um olhar ativo que examina as coisas em detalhes (frequentemente negativo).

Posso usar じろじろ ao olhar para uma bela paisagem?

Não. じろじろ implica uma inspeção rigorosa ou suspeita. Para belas paisagens, use 眺める (nagameru) ou じっと見る.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
2016440
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ぬめっと (numetto)
Próxima entrada
どたどた (dotadota)
IDENESFRPTJA