ONO.JEPANG.ORG

Entrada

じりじり

jirijiri

Describe algo que avanza de forma lenta pero constante, un calor abrasador, una gran impaciencia o un sonido continuo como un timbre o un chisporroteo.

Significado

Significado Rápido

Jirijiri es una onomatopeya muy versátil. Describe la naturaleza intensa y continua de algo, como el calor abrasador del sol, el avance lento, constante y a menudo angustioso de una situación, la sensación de perder la paciencia o sonidos continuos como el aceite friéndose.

  • calor abrasador
  • impaciencia
  • avance lento
  • sonido continuo

Mapa de Sentidos

Calor Abrasador

Se usa para la luz del sol intensa e implacable que quema la piel.

太陽がじりじりと照りつける。

Impaciencia

Sentirse irritado o ansioso porque las cosas no avanzan lo suficientemente rápido.

待ちきれなくてじりじりする。

Avance Lento

Moverse o cambiar de forma lenta pero continua, a menudo con resistencia.

じりじりと後退する。

Sonido Continuo

El sonido del aceite de freír chisporroteando o el timbre fuerte de una alarma.

目覚まし時計がじりじり鳴る。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • じりじりと + verb

    Se utiliza para describir cómo una acción avanza lenta e implacablemente, o cómo el sol golpea con fuerza.

  • じりじりする

    Se utiliza como verbo para expresar el sentimiento de irritación o impaciencia.

  • じりじりした + noun

    Modifica un sustantivo para describir un estado de impaciencia o un calor abrasador.

Cómo se Usa

Frases Comunes

じりじりと照りつける

pegar fuerte (el sol)

じりじりする

impacientarse

じりじりと後退する

retroceder lenta pero constantemente

じりじりと迫る

acercarse poco a poco

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Clima y CalornegativeDescribe una luz solar incómodamente fuerte y ardiente.
EmocionesnegativeExpresa frustración, irritación y la incapacidad de mantener la calma mientras se espera.
Movimiento/ProgresoneutralSe centra en la naturaleza lenta, inflexible y a veces angustiosa de un cambio gradual.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

じわじわ

じわじわ / similar

Cuando algo impregna, se propaga o avanza lentamente sin la tensión o el calor de jirijiri.Jiwajiwa se siente como agua empapando una esponja, mientras que jirijiri se siente como algo raspando o quemando.ジワジワと人気が出る。

じんわり

じんわり / similar

Cuando el sudor, las lágrimas o el calor se filtran lentamente, a menudo con un matiz más suave.Jinwari es suave y tranquilo, mientras que jirijiri es intenso, duro o angustioso.じんわりと汗をかく。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usar jirijiri para describir una caminata lenta y relajante.

Jirijiri implica tensión o una lentitud desagradable. Usa 'yukkuri' o 'nonbiri' para una lentitud relajada.

Usarlo para el sonido agradable de una campana pequeña.

Jirijiri describe un timbre continuo y fuerte, como un despertador mecánico antiguo.

Ejemplos

Ejemplos

太陽がじりじりと照りつける。

たいようがじりじりとてりつける。

El sol cae a plomo.

VisualDescribe el sol que golpea intensa y continuamente.

Fuente: Interna

連絡が来なくて、じりじりする。

れんらくがこなくて、じりじりする。

Me impaciento porque no hay noticias.

FigurativoMuestra impaciencia por la espera.

Fuente: Interna

敵がじりじりと迫ってくる。

てきがじりじりとせまってくる。

El enemigo se acerca poco a poco.

VisualDescribe algo que se acerca lenta pero inexorablemente, creando tensión.

Fuente: Interna

目覚まし時計がじりじり鳴る。

めざましどけいがじりじりなる。

El despertador suena ruidosamente.

LiteralEl sonido fuerte y continuo de un reloj despertador mecánico.

Fuente: Interna

鉄板の上で肉がじりじり焼ける。

てっぱんのうえでにくがじりじりやける。

La carne chisporrotea mientras se asa en la plancha.

LiteralEl sonido chisporroteante de la carne asándose en una plancha de hierro.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se puede usar jirijiri para una emoción positiva?

Por lo general no. Implica frustración, impaciencia o tensión en lugar de una espera feliz.

¿Cuál es la diferencia entre jirijiri y jiwajiwa?

Jirijiri tiene una sensación de dureza, calor o tensión, mientras que jiwajiwa describe algo que se propaga o empapa lentamente y en silencio.

¿Jirijiri siempre significa calor?

No, es muy versátil y también puede significar un progreso lento, un sonido irritante o sentirse impaciente.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1006000
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
じゅうじゅう (juujuu)
Entrada siguiente
じんわり (jinwari)
IDENESFRPTJA