ONO.JEPANG.ORG

Entrada

イチャイチャ

ichaicha

Parejas demostrando afecto físico, dándose mimos o mostrándose muy cariñosas.

Significado

Significado Rápido

Ichaicha describe la interacción íntima, juguetona y a menudo física entre parejas románticas. Captura momentos de mimos, caricias o palabras dulces. En muchos casos, se refiere a demostraciones públicas de afecto que pueden resultar excesivas para quienes las presencian.

  • Afecto físico y juguetón entre enamorados.
  • Un ambiente dulce o de tonteo entre una pareja.

Mapa de Sentidos

Afecto Físico

Tocarse, abrazarse o ir de la mano de forma romántica y dulce.

Una pareja dándose mimos en el parque.

Tonteo y Mimos

Interacción juguetona y palabras dulces entre compañeros románticos.

Querer estar siempre acaramelado con la pareja.

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • イチャイチャする

    Funciona como verbo que significa acaramelarse o hacerse arrumacos.

  • イチャイチャしているカップル

    Se usa como adjetivo para describir a una pareja que está demostrando afecto en ese momento.

  • イチャイチャと

    Funciona como adverbio para describir la manera en que una pareja interactúa.

Cómo se Usa

Frases Comunes

イチャイチャする

Acaramelarse / Darse arrumacos

イチャイチャと話す

Hablar de forma cariñosa o melosa

人前でイチャイチャ

Darse mimos en público

イチャイチャしやがって

Expresión de fastidio al ver a otros acaramelados

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
En lugares públicosNegativoA menudo se ve como algo molesto para los demás (exceso de afecto en público).
Entre amigos cercanosNeutralSe usa de forma bromista para chinchar a un amigo sobre su vida amorosa.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

べたべた

べたべた / similar

Cuando una persona está físicamente pegada a su pareja constantemente.Se enfoca en la sensación de estar 'pegajoso' o ser demasiado empalagoso físicamente.Una pareja que siempre está físicamente pegada la una a la otra.

らぶらぶ

らぶらぶ / similar

Para describir a una pareja que está muy enamorada y es feliz.Describe el estado emocional general de la relación más que acciones físicas específicas.Una pareja que se ve muy feliz y armoniosa.

Nota de Uso

Errores Comunes

Pensar que siempre se refiere a conducta adulta explícita.

A menudo se refiere a tonteo ligero o simple dulzura física.

Usarlo para describir a amigos cercanos.

Se usa casi exclusivamente para parejas románticas o amantes.

Ejemplos

Ejemplos

公園のベンチでイチャイチャしているカップルがいる。

こうえんのべんちでいちゃいちゃしているかっぷるがいる。

Hay una pareja acaramelada en un banco del parque.

LiteralDescribe el acto de demostrar afecto visible para los demás.

Fuente: Interna

人前であまりイチャイチャするのは恥ずかしい。

ひとまえであまりいちゃいちゃするのははずかしい。

Es vergonzoso estar demasiado acaramelados en público.

FigurativoSe refiere a las normas sociales sobre el afecto en lugares públicos.

Fuente: Interna

二人はずっとイチャイチャと楽しそうに話している。

ふたりはずっといちゃいちゃとたのしそうにはなしている。

Los dos han estado hablando cariñosamente y parecen felices.

LiteralDescribe una forma de hablar cariñosa o de tonteo.

Fuente: Interna

家の中ではいつもイチャイチャしているよ。

いえのなかではいつもいちゃいちゃしているよ。

Siempre estamos muy acaramelados dentro de casa.

LiteralExpresa hábitos íntimos en un espacio privado.

Fuente: Interna

あそこのカップル、イチャイチャしすぎじゃない?

あそこのかっぷる、いちゃいちゃしすぎじゃない?

Esa pareja de allí, ¿no están demasiado acaramelados?

LiteralMuestra una visión negativa o crítica del afecto ajeno.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Puedo usar Ichaicha para parejas casadas?

Sí, se aplica a cualquier pareja romántica, incluidos los matrimonios.

¿Es una palabra educada?

No, es muy informal. No la uses en entornos formales o con superiores.

¿Cuál es la diferencia con Icha-tsuku?

Son muy similares, pero Icha-tsuku es puramente una forma verbal, mientras que Ichaicha enfatiza la naturaleza repetitiva o continua del comportamiento.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
1000830
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
いそいそ (isoiso)
Entrada siguiente
うじうじ (ujiuji)
IDENESFRPTJA