ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ひょっと

hyotto

Indica uma possibilidade, um palpite ou algo que acontece por acaso.

Significado

Significado Rápido

Esta palavra é usada para expressar uma hipótese, possibilidade ou uma ocorrência não planejada. É mais comumente usada em formas como 「ひょっとして」 ou 「ひょっとすると」 que significam "talvez", e também pode descrever uma ação acidental e não intencional.

  • Possibilidade (talvez)
  • Ocorrência acidental

Mapa de Sentidos

Possibilidade / Talvez

Indica um palpite, muitas vezes apresentando uma possibilidade inesperada.

ひょっとして彼は来ないかもしれない。

Acidental / Sem querer

Descreve algo acontecendo por acaso ou de repente, sem intenção.

ひょっと気がついた。

Nota de Uso

Como Usar

  • ひょっとすると

    Colocado no início de uma frase para expressar possibilidade ou um palpite, significando "talvez".

  • ひょっとして

    Semelhante a ひょっとすると, mas muitas vezes carrega uma nuance de suspeita, preocupação ou esperança, significando "por acaso".

  • ひょっとしたら

    Outra variação de "talvez", frequentemente combinada com 「〜かもしれない」 no final da frase.

  • ひょっと + verbo

    Indica uma ação repentina ou acidental, como lembrar de repente ou ver algo por acaso.

Como Usar

Frases Comuns

ひょっとすると

talvez / quem sabe

ひょっとして

por acaso / possivelmente

ひょっとしたら

talvez / possivelmente

ひょっと思い出す

lembrar de repente

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Expressar possibilidadeneutralMuitas vezes implica que a possibilidade é um pouco surpreendente ou inesperada. Frequentemente emparelhado com 「かもしれない」.
Ações acidentaisneutralUsado quando algo acontece por acaso, como uma constatação ou encontro repentino.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

ひょいと

ひょいと / similar

Usado para um movimento físico leve, ágil ou feito sem esforço.Não pode ser usado para significar "talvez". Concentra-se no movimento físico, não na probabilidade.ひょいと持ち上げる

ついつい

ついつい / similar

Usado ao fazer algo sem querer devido ao hábito ou por não conseguir resistir.Envolve falta de autocontrole, enquanto 「ひょっと」 é apenas uma ocorrência casual.ついつい食べてしまう

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar 「ひょっと」 sozinho para significar "talvez".

Para significar "talvez", é quase sempre associado a formas como 「ひょっとして」, 「ひょっとしたら」 ou 「ひょっとすると」.

Usar 「ひょっと」 para leveza física.

Use 「ひょいと」 para levantar algo levemente ou mover-se agilmente, não 「ひょっと」.

Exemplos

Exemplos

ひょっとすると、明日は雪が降るかもしれない。

ひょっとすると、あしたはゆきがふるかもしれない。

Talvez possa nevar amanhã.

FigurativoExpressa uma possibilidade incerta.

Fonte: interna

ひょっとして、私の言っていることが分かりませんか。

ひょっとして、わたしのいっていることがわかりませんか。

Por acaso, você não entende o que estou dizendo?

FigurativoContém uma nuance de preocupação ou um palpite educado.

Fonte: interna

ひょっとしたら、彼はもう知っているのだろうか。

ひょっとしたら、かれはもうしっているのだろうか。

Poderia ser que ele já saiba?

FigurativoUsado para questionar ou ponderar sobre uma possibilidade.

Fonte: interna

ひょっと窓の外を見ると、猫が歩いていた。

ひょっとまどのそとをみると、ねこがあるいていた。

Quando por acaso olhei pela janela, um gato estava passando.

VisualIndica olhar por acaso, sem intenção.

Fonte: interna

昔のことを、ひょっと思い出した。

むかしのことを、ひょっとおもいだした。

De repente, me lembrei de algo do passado.

LiteralDescreve uma memória surgindo de repente e sem querer.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar 「ひょっと」 sozinho para dizer "talvez"?

Raramente é usado sozinho com esse significado. Você quase sempre deve adicionar 「して」, 「したら」 ou 「すると」 para formar 「ひょっとして」, 「ひょっとしたら」 ou 「ひょっとすると」.

Qual é a diferença entre 「ひょっとして」 e 「たぶん」?

「たぶん」 significa "provavelmente" com um grau de certeza relativamente alto. 「ひょっとして」 significa "por acaso" ou "quem sabe" e geralmente implica uma probabilidade menor ou um palpite inesperado.

「ひょっと」 pode ser usado para ações físicas?

Sim, mas apenas para ocorrências acidentais ou repentinas, como olhar por acaso (ひょっと見る). Para movimentos físicos ágeis ou leves, a palavra correta é 「ひょいと」.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1010640
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Precisa de revisão
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ひょっこり (hyokkori)
Próxima entrada
ひょっとすると (hyottosuruto)
IDENESFRPTJA