ONO.JEPANG.ORG

Entrée

ひょっと

hyotto

Indique une possibilité, une supposition ou quelque chose qui se produit par hasard.

Sens

Sens Rapide

Ce mot est utilisé pour exprimer une hypothèse, une possibilité ou un événement non planifié. Il est le plus souvent utilisé sous des formes telles que 「ひょっとして」 ou 「ひょっとすると」 signifiant "peut-être", et peut également décrire une action accidentelle et involontaire.

  • Possibilité (peut-être)
  • Occurrence accidentelle

Carte des Sens

Possibilité / Peut-être

Indique une supposition, présentant souvent une possibilité inattendue.

ひょっとして彼は来ないかもしれない。

Accidentel / Involontaire

Décrit quelque chose qui se produit par hasard ou soudainement sans intention.

ひょっと気がついた。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • ひょっとすると

    Placé au début d'une phrase pour exprimer une possibilité ou une supposition, signifiant "peut-être".

  • ひょっとして

    Similaire à ひょっとすると, mais porte souvent une nuance de soupçon, d'inquiétude ou d'espoir, signifiant "par hasard".

  • ひょっとしたら

    Une autre variation pour "peut-être", souvent accompagnée de 「〜かもしれない」 à la fin de la phrase.

  • ひょっと + verbe

    Indique une action soudaine ou accidentelle, comme se souvenir ou apercevoir quelque chose par hasard.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

ひょっとすると

peut-être

ひょっとして

par hasard / se pourrait-il que

ひょっとしたら

peut-être bien

ひょっと思い出す

se rappeler soudainement

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Exprimer une possibiliténeutralImplique souvent que la possibilité est légèrement surprenante ou inattendue. Souvent accompagné de 「かもしれない」.
Actions accidentellesneutralUtilisé quand quelque chose arrive par hasard, comme une réalisation soudaine ou une rencontre.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

ひょいと

ひょいと / similar

Utilisé pour un mouvement physique léger, agile ou effectué sans effort.Ne peut pas être utilisé pour signifier "peut-être". Se concentre sur le mouvement physique, pas sur la probabilité.ひょいと持ち上げる

ついつい

ついつい / similar

Utilisé lorsque l'on fait quelque chose involontairement par habitude ou sans pouvoir résister.Implique un manque de contrôle de soi, tandis que 「ひょっと」 est juste un événement fortuit.ついつい食べてしまう

Note d’Usage

Erreurs Courantes

Utiliser 「ひょっと」 seul pour signifier "peut-être".

Pour signifier "peut-être", il est presque toujours associé à des formes comme 「ひょっとして」, 「ひょっとしたら」 ou 「ひょっとすると」.

Utiliser 「ひょっと」 pour la légèreté physique.

Utilisez 「ひょいと」 pour soulever quelque chose légèrement ou bouger avec agilité, pas 「ひょっと」.

Exemples

Exemples

ひょっとすると、明日は雪が降るかもしれない。

ひょっとすると、あしたはゆきがふるかもしれない。

Peut-être qu'il neigera demain.

FiguréExprime une possibilité incertaine.

Source : interne

ひょっとして、私の言っていることが分かりませんか。

ひょっとして、わたしのいっていることがわかりませんか。

Par hasard, ne comprenez-vous pas ce que je dis ?

FiguréContient une nuance d'inquiétude ou une supposition polie.

Source : interne

ひょっとしたら、彼はもう知っているのだろうか。

ひょっとしたら、かれはもうしっているのだろうか。

Se pourrait-il qu'il le sache déjà ?

FiguréUtilisé pour s'interroger ou réfléchir à une possibilité.

Source : interne

ひょっと窓の外を見ると、猫が歩いていた。

ひょっとまどのそとをみると、ねこがあるいていた。

Quand j'ai regardé par hasard par la fenêtre, un chat passait.

VisuelIndique un regard par hasard, sans intention.

Source : interne

昔のことを、ひょっと思い出した。

むかしのことを、ひょっとおもいだした。

Je me suis soudainement souvenu de quelque chose du passé.

LittéralDécrit un souvenir qui surgit soudainement et involontairement.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser 「ひょっと」 seul pour dire "peut-être" ?

Il est rarement utilisé seul dans ce sens. Vous devez presque toujours ajouter 「して」, 「したら」 ou 「すると」 pour former 「ひょっとして」, 「ひょっとしたら」 ou 「ひょっとすると」.

Quelle est la différence entre 「ひょっとして」 et 「たぶん」 ?

「たぶん」 signifie "probablemente" avec un degré de certitude relativement élevé. 「ひょっとして」 signifie "à tout hasard" ou "peut-être" et implique généralement une probabilité plus faible ou une supposition inattendue.

「ひょっと」 peut-il être utilisé pour des actions physiques ?

Oui, mais uniquement pour des événements accidentels ou soudains, comme regarder par hasard (ひょっと見る). Pour un mouvement physique agile ou léger, le mot correct est 「ひょいと」.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1010640
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
À vérifier
Langue active
Français
Entrée précédente
ひょっこり (hyokkori)
Entrée suivante
ひょっとすると (hyottosuruto)
IDENESFRPTJA