Entrada
ほやほや
hoyahoya
Descreve algo que foi feito na hora e está quentinho, ou alguém que acabou de adquirir um novo status.
Significado
Significado Rápido
ほやほや destaca o estado de algo que acabou de ser concluído ou iniciado. É comúnmente usado para comida que acabou de sair do forno ou da panela, e para pessoas que acabaram de começar uma nova fase, como recém-casados ou recém-formados.
- Comida recém-preparada e quente
- Pessoas em um novo status
Mapa de Sentidos
Comida Recém-feita
Algo que acabou de ser cozido, assado ou feito, e ainda está fresco e quente.
できたてほやほやの料理
Novo Status de Vida
Alguém que acabou de adquirir um novo status, como recém-casado ou recém-formado.
新婚ほやほやの二人
Nota de Uso
Como Usar
ほやほやの + substantivo
Usado para modificar um substantivo, indicando que o item foi feito recentemente ou que a pessoa acabou de adquirir um novo status.
substantivo + ほやほや
ほやほやだ / ほやほやです
Usado no final de uma frase para afirmar que algo é fresco ou tem um status totalmente novo.
Como Usar
Frases Comuns
できたてほやほや
recém-feito
焼きたてほやほや
recém-assado
新婚ほやほや
recém-casados
社会人ほやほや
recém-formado no mercado de trabalho
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comida e culinária | positive | Implica que a comida está quente, fresca e apetitosa. |
| Pessoas e eventos da vida | positive | Mostra calor e afeto em relação a alguém que acabou de começar um novo capítulo na vida. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ほかほか ほかほか / nearby | Use quando o foco for o calor reconfortante da comida ou do corpo. | Não significa 'recém-concluído' ou 'novinho em folha'. Descreve apenas a temperatura. | ほかほかのお弁当 |
ほくほく ほくほく / nearby | Use para descrever a textura macia, quebradiça e quente de alimentos assados ou tubérculos. | Descreve a textura, não o momento da conclusão ou o novo status de vida de uma pessoa. | ほくほくのサツマイモ |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para frutas ou vegetais crus frescos.
Use 新鮮 (shinsen) para produtos frescos. ほやほや implica 'recém-cozinhado' ou 'status recém-alterado'.
Usá-lo para um item novo comprado em uma loja.
Use 新品 (shinpin) para bens de consumo não utilizados.
Exemplos
Exemplos
焼きたてほやほやのパンはとても美味しいです。
やきたてほやほやのパンはとてもおいしいです。
Este pão recém-assado é muito delicioso.
VisualDescreve o estado físico do pão estando quente e fresco.
彼らは新婚ほやほやで、とても幸せそうだ。
かれらはしんこんほやほやで、とてもしあわせそうだ。
Eles são recém-casados e parecem muito felizes.
FigurativoAplicado a um status social em vez de um objeto físico.
これはできたてほやほやの資料です。
これはできたてほやほやのしりょうです。
Este é um documento que acabou de ser concluído.
FigurativoUsado para completude abstrata em vez de calor físico.
彼女は大学を卒業したばかりの、社会人ほやほやです。
かのじょはだいがくをそつぎょうしたばかりの、しゃかいじんほやほやです。
Ela acabou de se formar na universidade e é uma nova integrante no mercado de trabalho.
FigurativoExpressa calor em relação a alguém que acaba de entrar na sociedade.
できたてほやほやの料理を冷めないうちに食べましょう。
できたてほやほやのりょうりをさめないうちにたべましょう。
Vamos comer esta comida recém-feita antes que esfrie.
LiteralFoca na temperatura física e no frescor.
Palavras Semelhantes
ほかほか
hokahoka
Descreve algo agradavelmente quente, ou comida recém-cozida e fumegante. Foca no calor físico reconfortante em vez de ser 'recém-concluído'.
ほくほく
hokuhoku
Descreve a textura de alimentos ricos em amido recém-cozidos, quentes e macios, ou a expressão de alguém sorrindo de satisfação. Foca na textura macia e quente de tubérculos ou doces.
Perguntas
Posso usar 'dekitate hoyahoya' para comida fria como sorvete?
Não. A palavra implica calor físico, por isso só é usada para comida quente recém-preparada.
Posso chamar meu carro recém-comprado de 'hoyahoya'?
Não. Para bens de consumo não utilizados, use a palavra 新品 (shinpin).
Por quanto tempo um casal é considerado 'shinkon hoyahoya'?
Embora não haja uma regra estrita, geralmente é usado durante os primeiros meses até meio ano após o casamento.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1011700
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ほっと (hotto)
- Próxima entrada
- ほろほろ (horohoro)