Entrada
がらん
garan
Garan descreve um grande espaço que está completamente vazio e deserto, ou o som retinido de um objeto de metal oco.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra tem dois usos principais. Primeiro, descreve uma sala, prédio ou espaço que está nu, deserto ou completamente vazio de pessoas e móveis, enfatizando a vastidão do espaço vazio. Segundo, representa o som metálico e ecoante feito quando um objeto metálico oco como uma lata ou um sino é batido ou deixado cair.
- um espaço completamente vazio
- som metálico oco
Mapa de Sentidos
Espaço Vazio
Um estado onde um quarto, prédio ou rua está completamente nu, deserto e espaçoso.
部屋ががらんとしている。
Som Metálico
Um som de tinido retumbante de um objeto de metal oco.
空き缶ががらんと落ちた。
Nota de Uso
Como Usar
がらんとする
Forma verbal expressando que um lugar ficou vazio ou deserto.
がらんとした + substantivo
Usado para modificar um substantivo (como quarto ou casa), descrevendo-o como nu e vazio.
がらんと + verbo
Uso adverbial descrevendo uma ação que produz um som metálico ou expressa vazio.
Como Usar
Frases Comuns
がらんとした部屋
quarto completamente vazio
がらんとした家
casa vazia
店内ががらんとしている
o interior da loja está deserto
がらんと空く
ficar completamente vazio
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Um quarto logo após uma mudança. | neutral | Transmite a sensação de que o quarto é surpreendentemente espaçoso e vazio agora que tudo se foi. |
| Deixar cair uma lata. | neutral | Destaca a natureza oca e ecoante do som metálico. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
がらがら がらがら / similar | Para transporte público ou locais com poucas pessoas, ou um som de chocalho. | Garan foca mais no vazio físico e na ausência de objetos em um grande espaço. | ガラガラの電車 |
ひっそり ひっそり / similar | Para uma atmosfera quieta, silenciosa e tranquila. | Garan foca na falta física de objetos ou pessoas, enquanto hissori foca na falta de ruído. | ひっそりとした通り |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar 'garan' para um estômago vazio (com fome).
Use 'pekopeko' para um estômago com fome.
Usar 'garan' para dizer que sua agenda está vazia ou livre.
Use 'hima' ou 'suite iru' para uma agenda livre.
Exemplos
Exemplos
荷物を運び出した後の部屋は、がらんとしていた。
にもつを はこびだした あとの へやは、 がらんとしていた。
O quarto ficou completamente vazio depois de tirar a bagagem.
VisualEnfatiza o vazio repentino de um espaço que costumava ter coisas nele.
平日の映画館はがらんとしていて、貸し切りのようだった。
へいじつの えいがかんは がらんとしていて、 かしきりのようだった。
O cinema num dia de semana estava completamente vazio, como se tivesse sido alugado.
VisualUsado para descrever um grande local que está incomumente deserto.
落とした空き缶が、がらんと音を立てて転がった。
おとした あきかんが、 がらんと おとをたてて ころがった。
A lata vazia que caiu rolou com um som metálico.
LiteralDescreve o som metálico oco de um objeto caindo.
店内には客が一人もおらず、がらんとしている。
てんないには きゃくが ひとりもおらず、 がらんとしている。
Não há um único cliente na loja, e ela está completamente deserta.
VisualMostra a atmosfera de um lugar deserto.
広いホールががらんと空いていて、声がよく響く。
ひろい ホールが がらんと あいていて、 こえが よく ひびく。
O grande salão está vazio e aberto, então as vozes ecoam bem.
VisualFrequentemente combina bem com sons de eco devido à falta de objetos que absorvam o ruído.
Palavras Semelhantes
ガラガラ
garagara
Palavra que descreve um som de chocalho forte ou um lugar que está visivelmente vazio de pessoas. Foca em espaços com poucas pessoas.
ひっそり
hissori
ひっそり descreve um estado quieto e silencioso devido à ausência de pessoas, ou um modo de vida modesto e discreto. Foca numa atmosfera silenciosa e quieta.
Perguntas
Pode-se usar 'garan' para uma rua vazia?
Sim, pode descrever uma rua ou cidade completamente deserta, embora 'garagara' ou 'hissori' também sejam comuns dependendo do foco.
Qual é a diferença entre 'garan to shita' e 'kara no' (vazio)?
'Kara no' é um adjetivo geral para algo que não contém nada (como uma caixa vazia). 'Garan to shita' evoca especificamente a sensação visual e espacial de uma área vasta e nua.
Posso dizer 'garan garan'?
Sim, a forma repetida 'garan garan' é usada para sons metálicos contínuos, como tocar repetidamente um sino de mão.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1612840
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Precisa de revisão
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- ねばねば (nebaneba)
- Próxima entrada
- むしゃむしゃ (mushamusha)