ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ガビーン

gabiin

Una exclamación cómica que significa '¡oh, no!', expresando sorpresa repentina o decepción.

Significado

Significado Rápido

Una interjección frecuentemente usada en el manga y anime para ilustrar sorpresa, conmoción o decepción repentina. Transmite una reacción dramática pero humorística ante una mala noticia o cuando se es consciente de un error.

  • Sorpresa
  • Decepción

Mapa de Sentidos

Sorpresa / Conmoción

Usado como exclamación al ser sorprendido repentinamente por noticias malas o inesperadas.

財布を忘れた!ガビーン!

Decepción / Desánimo

Usado al sentirse decepcionado por un evento desafortunado.

ケーキが売り切れだ。ガビーン。

Nota de Uso

Cómo se Usa

  • ガビーン!

    Funciona por sí solo como una exclamación al principio o al final de un pensamiento.

  • 「ガビーン」という + sustantivo

    Usado como cita para describir un sustantivo, típicamente una cara o expresión de asombro.

Cómo se Usa

Frases Comunes

ガビーン!

¡Oh, no! / ¡Uy!

うそ、ガビーン

No puede ser, oh, no...

「ガビーン」という顔

Una cara de sorpresa 'oh, no'

思わず「ガビーン」

Decir 'oh, no' sin querer

Matiz

Matiz por Contexto

Contextos ComunesMatizNota de Uso
Reaccionar a malas noticiascomicalDramatiza pequeñas desgracias de una manera alegre y divertida.
Convenciones de Manga y AnimeneutralA menudo se representa visualmente con líneas verticales dibujadas sobre la cara de un personaje para mostrar consternación.

Palabras Similares

Tabla Comparativa

Palabras SimilaresCuándo UsarNo es Igual aMini Ejemplo

がーん

がーん / similar

Cuando uno está profundamente conmocionado o golpeado por una dura realidad.ガーン es más común y representa un fuerte golpe mental, mientras que ガビーン es un argot antiguo que suena inherentemente cómico y exagerado.テストの点数を見てガーンとショックを受けた。

ちぇっ

ちぇっ / similar

Cuando chasqueas la lengua por una leve frustración o decepción.チェッ expresa irritación, mientras que ガビーン se centra en la sorpresa y la consternación repentina.チェッ、また雨か。

Nota de Uso

Errores Comunes

Usarlo en situaciones serias o formales.

Esto es puramente para situaciones cómicas o casuales. Usarlo durante una disculpa seria o una reunión de negocios te hará sonar como si estuvieras bromeando.

Pensar que es jerga moderna.

Es una jerga clásica y un poco retro del manga. Los jóvenes podrían usarlo irónicamente, pero no es parte del habla juvenil moderna.

Ejemplos

Ejemplos

財布を忘れた!ガビーン

さいふをわすれた!ガビーン!

¡Olvidé mi cartera! ¡Oh, no!

LiteralDescribe una reacción cómica a un error repentino.

Fuente: Interna

テストで0点を取って、「ガビーン」という顔をした。

テストでれいてんをとって、「ガビーン」というかおをした。

Saqué un cero en el examen y puse una cara de sorpresa 'gabiin'.

FigurativoUsado como cita para describir una expresión facial.

Fuente: Interna

えっ、今日休みじゃないの?ガビーン

えっ、きょうやすみじゃないの?ガビーン。

Espera, ¿hoy no es día libre? Oh, no.

LiteralReaccionando a noticias decepcionantes.

Fuente: Interna

楽しみにしていたケーキが売り切れだ。ガビーン

たのしみにしていたケーキがうりきれだ。ガビーン。

El pastel que tanto esperaba está agotado. Oh, no.

LiteralExpresando consternación por una decepción menor.

Fuente: Interna

まさか私の勘違いだったなんて。ガビーン

まさかわたしのかんちがいだったなんて。ガビーン!

No puedo creer que haya sido un malentendido mío. ¡Oh, no!

LiteralSorpresa al darse cuenta de su propio malentendido.

Fuente: Interna

Palabras Similares

Preguntas

¿Se usa 'gabiin' en la conversación diaria en la vida real?

Principalmente como una broma o por hablantes mayores en referencia al manga retro. No se usa comúnmente de manera seria.

¿De dónde viene 'gabiin'?

Se originó como un efecto de sonido en el manga japonés clásico para representar el impacto mental de las malas noticias.

¿Puedo usarlo cuando estoy enojado?

No, es estrictamente para mostrar sorpresa, darse cuenta de algo o decepción, más que un enojo genuino.

Detalles de la Fuente

ID de entrada
2202410
Fuente
JMdict_english
Revisión
-
Notas de revisión
Sin notas especiales
Idioma activo
Español
Entrada anterior
プチッ (puchi)
Entrada siguiente
ピカッと (pikatto)
IDENESFRPTJA