ONO.JEPANG.ORG

Entri

どやどや

doyadoya

Kata mimetik untuk suara bising dari sekelompok besar orang yang bergerak atau berjalan bersama.

Makna

Makna Ringkas

Menggambarkan suara derap langkah kaki yang ramai dan tidak teratur, biasanya saat kerumunan orang masuk, keluar, atau berkumpul di suatu tempat.

  • Kerumunan yang masuk/keluar dengan berisik
  • Banyak orang berkumpul atau bergerak maju

Peta Makna

Masuk atau keluar (Kerumunan)

Menggambarkan sekelompok besar orang yang masuk atau keluar dari suatu tempat secara bersamaan dengan suara langkah kaki yang berisik dan tidak teratur.

観客がどやどやと入ってきた。

Berkumpul atau bergerak maju

Sekelompok orang yang bergerak maju secara serentak sehingga menimbulkan suara langkah yang gaduh.

人がどやどやと押し寄せた。

Catatan Pemakaian

Cara Pakai

  • どやどやと + kata kerja

    Bentuk paling umum, digunakan sebagai keterangan untuk menjelaskan bagaimana sebuah kerumunan bergerak (misalnya masuk, keluar, atau berjalan).

  • どやどや + kata kerja

    Sama dengan bentuk sebelumnya, namun partikel 'to' dihilangkan untuk percakapan yang lebih santai.

Cara Pakai

Frasa Umum

どやどやと入ってくる

masuk secara berbondong-bondong dan berisik

どやどやと出ていく

keluar secara berbondong-bondong dan berisik

どやどや押し寄せる

berkerumun maju dengan berisik

どやどや歩く

berjalan berkelompok dengan suara langkah berisik

Nuansa

Nuansa per Konteks

Konteks UmumNuansaCatatan Pemakaian
Sekelompok orang memasuki ruangan.Netral hingga negatifSering mengimplikasikan gangguan, kedatangan yang mendadak, atau kurangnya ketertiban (seperti polisi yang menggerebek ruangan).
Bergerak dalam jumlah besar.NetralFokus pada bobot fisik dan suara banyak orang yang bergerak pada saat yang bersamaan.

Kata Mirip

Perbandingan Kata

Kata MiripKapan DipakaiBukan Berarti SamaContoh Singkat

どかどか

どかどか / similar

Digunakan untuk menekankan suara langkah kaki yang berat dan keras, dan bisa digunakan untuk satu orang.どやどや selalu merujuk pada sekelompok orang, sedangkan どかどか fokus pada kasarnya/beratnya langkah kaki.男がどかどかと入ってきた。

ざわざわ

ざわざわ / contrast

Digunakan untuk suara gumaman atau percakapan banyak orang yang berisik.どやどや fokus pada pergerakan fisik dan derap langkah kaki kerumunan, bukan pada suara mulut/obrolan mereka.教室がざわざわしている。

Catatan Pemakaian

Kesalahan Umum

Menggunakannya untuk satu orang yang berjalan dengan berisik.

どやどや harus digunakan untuk sekelompok besar orang.

Menggunakannya untuk suasana kafe yang berisik karena obrolan.

Itu adalah ざわざわ (zawazawa). どやどや merujuk pada pergerakan fisik dan langkah kaki.

Contoh

Contoh

観客がどやどやと会場に入ってきた。

かんきゃくがどやどやとかいじょうにはいってきた。

Penonton masuk ke tempat acara dengan ramai secara berbondong-bondong.

LiteralDigunakan untuk sekelompok besar orang yang bergerak bersama dan membuat kebisingan dengan langkah kaki mereka.

Sumber: Internal

授業が終わると、生徒たちはどやどやと教室から出ていった。

じゅぎょうがおわると、せいとたちはどやどやときょうしつからでていった。

Saat kelas berakhir, para siswa keluar dari kelas dengan ramai berbondong-bondong.

LiteralMenggambarkan suara yang tidak teratur dan bising dari banyak orang yang keluar.

Sumber: Internal

セール会場に人がどやどやと押し寄せた。

セールかいじょうにひとがどやどやとおしよせた。

Orang-orang berkerumun masuk ke tempat diskon dengan berisik.

VisualBerfokus pada dampak visual dan pendengaran dari kerumunan yang melonjak maju.

Sumber: Internal

警官たちが部屋にどやどやと踏み込んだ。

けいかんたちがへやにどやどやとふみこんだ。

Para polisi menyerbu masuk ke dalam ruangan dengan berisik.

LiteralMenyampaikan rasa urgensi dan kebisingan yang tidak teratur saat masuk dengan tiba-tiba.

Sumber: Internal

その店に若者のグループがどやどや入ってきた。

そのみせにわかもののグループがどやどやはいってきた。

Sekelompok anak muda masuk ke toko itu dengan ramai.

LiteralMenunjukkan penggunaan kata tanpa partikel 'to' (と), yang juga umum digunakan.

Sumber: Internal

Kata Mirip

Tanya Jawab

Bolehkah saya menggunakan 'doyadoya' untuk satu orang?

Tidak. Kata ini secara khusus mewakili suara sekelompok orang. Untuk satu orang dengan langkah berisik, gunakan 'dokadoka'.

Apakah ini mewakili suara orang berbicara?

Tidak, ini mewakili suara pergerakan fisik (terutama langkah kaki). Untuk orang yang berbicara, gunakan 'zawazawa'.

Apakah kata ini bermakna positif?

Biasanya netral, tetapi bisa terkesan agak negatif karena menyiratkan keadaan yang tidak teratur dan bising.

Detail Sumber

ID
1009270
Sumber
JMdict_english
Revisi
-
Catatan Tinjauan
Tidak ada catatan khusus
Bahasa Aktif
Indonesia
Entri Sebelumnya
どっと (dotto)
Entri Berikutnya
どろどろ (dorodoro)
IDENESFRPTJA