Entrada
どろり
dorori
Descreve um líquido ou substância semilíquida que é muito espesso, viscoso, lamacento ou pegajoso.
Significado
Significado Rápido
Este termo refere-se a uma substância líquida ou semilíquida com alta viscosidade. Geralmente, é usado para descrever líquidos que fluem de forma lenta e pesada devido à sua textura espessa, como molhos cozidos lentamente, óleo antigo ou lama molhada.
- líquidos espessos
- lama e substâncias pegajosas
Mapa de Sentidos
Líquidos e comidas espessas
Usado para molhos ricos, sopas pesadas ou líquidos que fluem lentamente.
スープがどろりとしている。
Lama e substâncias pegajosas
Indica uma textura pesada e úmida, semelhante a um lodo viscoso ou a uma massa derretida.
靴にどろりとした泥がついた。
Nota de Uso
Como Usar
どろりとする
Indica que algo atingiu um estado espesso ou viscoso.
どろりとした + noun
Modifica um substantivo para descrevê-lo com uma textura espessa e pegajosa.
どろりと + verb
Descreve uma ação que ocorre de maneira pesada e lenta, como fluir ou derreter.
Como Usar
Frases Comuns
どろりとしたスープ
sopa espessa
どろりと溶ける
derreter até ficar viscoso
どろりと流れる
fluir lentamente
どろりとした液体
líquido viscoso
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Comida e culinária | neutral | Frequentemente utilizado para descrever pratos cozidos em fogo baixo até engrossarem, como curry. |
| Natureza ou sujeira | negative | Pode ter uma conotação desagradável se referir-se a lama viscosa ou líquidos questionáveis. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
どろどろ どろどろ / similar | Quando a textura é ainda mais intensa, contínua ou completamente derretida. | どろり descreve um estado específico e momentâneo de espessura, enquanto どろどろ enfatiza uma condição de fusão completa ou uma bagunça contínua. | どろどろに溶ける |
さらり さらり / opposite | Quando o líquido é leve, fino e flui suavemente. | さらり é o extremo oposto de どろり, descrevendo líquidos aquosos sem resistência. | さらりとしたスープ |
もったり もったり / similar | Para texturas suaves, cremosas e pesadas que formam picos, como chantilly. | もったり é mais suave e frequentemente usado para preparações culinárias. どろり implica uma viscosidade mais pesada e às vezes mais úmida. | もったりしたクリーム |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para descrever objetos sólidos que são grossos (como livros).
Aplica-se apenas a líquidos ou substâncias que derretem. Use 分厚い (buatsui) para sólidos.
Usá-lo para cabelos volumosos.
Para cabelo, usa-se ふさふさ. どろり é exclusivamente para viscosidade de líquidos.
Exemplos
Exemplos
スープがどろりとしている。
すーぷ が どろり と している。
A sopa está muito espessa.
LiteralDescreve a textura densa do líquido.
靴にどろりとした泥がついた。
くつ に どろりとした どろ が ついた。
Lama espessa grudou nos sapatos.
LiteralIndica a textura pesada e pegajosa da sujeira.
ペンキが壁をどろりと流れる。
ぺんき が かべ を どろり と ながれる。
A tinta escorre viscosamente pela parede.
VisualFoca no movimento lento causado pelo líquido espesso.
チョコレートがどろりと溶ける。
ちょこれーと が どろり と とける。
O chocolate derrete ficando pegajoso.
VisualDescreve a transição para um estado semilíquido.
古い油がどろりとしている。
ふるい あぶら が どろり と している。
O óleo velho ficou viscoso.
LiteralDescreve um líquido que engrossou com o tempo.
Palavras Semelhantes
さらり
sarari
O oposto, descrevendo líquidos finos e aquosos.
もったり
mottari
Usado para texturas macias e espessas formando picos como creme.
Perguntas
Qual é a diferença entre どろり e どろどろ?
どろり descreve um estado momentâneo e específico de um líquido espesso. Por outro lado, どろどろ implica uma viscosidade mais extrema, um processo contínuo ou algo que derreteu completamente perdendo a forma.
Posso usar どろり para descrever um livro grosso?
Não. どろり é estritamente para a viscosidade de líquidos e semilíquidos. Para objetos sólidos espessos, use 分厚い (buatsui).
A palavra どろり tem um significado negativo?
Depende do contexto. É neutra ou positiva ao descrever comidas consistentes como uma sopa espessa. No entanto, quando aplicada a lama suja, pode ter uma conotação desagradável ou pesada.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 2140710
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- コテコテ (kotekote)
- Próxima entrada
- くちゃくちゃ (kuchakucha)