ONO.JEPANG.ORG

Entrada

ドッキリ

dokkiri

ドッキリ (dokkiri) é uma expressão para uma sensação repentina de sobressalto ou choque.

Significado

Significado Rápido

ドッキリ (dokkiri) descreve uma sensação de coração disparado repentinamente ou um sentimento de surpresa e choque que chega inesperadamente, muitas vezes causado por um evento imprevisto ou uma piada.

  • Descreve uma sensação repentina de sobressalto ou choque.
  • Refere-se a uma brincadeira ou pegadinha destinada a surpreender alguém.

Mapa de Sentidos

Sensação de Sobressalto/Choque

Expressa uma reação física ou emocional súbita de surpresa ou choque.

夜道で物音がしてドッキリした。

Pegadinha/Brincadeira

Refere-se a uma ação ou situação deliberadamente criada para surpreender ou enganar alguém.

友達にドッキリを仕掛けた。

Nota de Uso

Como Usar

  • ドッキリする

    Usado para expressar a ação de 'sentir-se repentinamente sobressaltado' ou 'levar um choque'. Esta é a forma verbal 'suru' de ドッキリ.

  • 〜にドッキリする

    Usado para indicar que alguém foi sobressaltado 'por' ou 'com' algo (um objeto ou situação).

  • ドッキリを仕掛ける

    Significa 'fazer uma pegadinha' ou 'preparar uma brincadeira' para alguém.

  • ドッキリにかかる

    Significa 'cair em uma pegadinha' ou 'ser vítima de uma brincadeira' feita por outra pessoa.

Como Usar

Frases Comuns

ドッキリと胸が鳴る

O coração de repente bate/salta com sobressalto

ドッキリ企画

Projeto/plano de pegadinha

ドッキリ番組

Programa de TV de pegadinhas

ドッキリさせる

Assustar/chocar alguém

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Ouvir um som inesperadoneutroIndica uma reação espontânea de sobressalto a um estímulo auditivo imprevisto, como um barulho estranho à noite.
Receber uma surpresa de amigospositivo/neutroUsado para descrever a sensação de choque ou surpresa de um presente ou evento agradável, ou uma brincadeira leve.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

びっくり

びっくり / similar

Use びっくり quando quiser expressar surpresa geral ou um senso mais forte de espanto, cobrindo uma ampla gama de situações, desde agradáveis até assustadoras.びっくり é mais abrangente e nem sempre carrega a mesma conotação de 'repentino' que ドッキリ. ドッキリ frequentemente se concentra mais em uma reação física ou um breve momento de choque.びっくりした

どきっと

どきっと / similar

Use ドキッと quando quiser descrever o som ou a sensação de seu coração batendo forte de repente devido a surpresa, ansiedade ou até mesmo um flerte romântico.ドキッと tende a ser mais específico para uma reação cardíaca e pode ser usado para reações positivas (por exemplo, em relação a alguém que você gosta), enquanto ドッキリ é mais amplo, abrangendo tanto o sentimento de choque quanto o ato de 'fazer pegadinha'.急にドキッとした

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar ドッキリ apenas para 'surpresa' em geral.

ドッキリ é mais específico para 'sobressalto repentino' ou 'pegadinhas'. Para surpresa geral, びっくり é mais comumente usado.

Assumir que ドッキリ sempre tem uma conotação negativa.

Embora possa significar um choque desagradável, ドッキリ também é frequentemente usado no contexto de pegadinhas humorísticas ou surpresas agradáveis.

Exemplos

Exemplos

夜道で物音がしてドッキリした。

よみちでものねがしてドッキリした。

Houve um barulho na estrada à noite e eu me sobressaltei.

LiteralDescreve a sensação repentina de sobressalto por um som inesperado.

Fonte: interna

友達にドッキリを仕掛けたら、見事に引っかかった。

ともだちにドッキリをしかけたら、みごとにひっかかった。

Depois que fiz uma pegadinha com meu amigo, ele caiu direitinho nela.

FigurativoIlustra o ato de 'fazer uma pegadinha' e seu resultado.

Fonte: interna

彼の突然の告白に、私の胸はどっきりとした。

かれのとつぜんのこくはくに、わたしのむねはどっきりとした。

Com a confissão repentina dele, meu coração deu um sobressalto.

LiteralDescreve um sentimento de sobressalto relacionado com emoções.

Fonte: interna

テレビのドッキリ番組を見て、思わず笑ってしまった。

てれびのドッキリばんぐみをみて、おもわずわらってしまった。

Assistindo ao programa de pegadinhas da TV, acabei rindo sem querer.

VisualIlustra o contexto de 'pegadinha' no entretenimento visual.

Fonte: interna

宝くじが当たったと聞いて、心臓がドッキリした。

たからくじがあたったときいて、しんぞうがドッキリした。

Ao saber que ganhei na loteria, meu coração deu um sobressalto.

LiteralDescreve um sentimento de choque ou surpresa agradável.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Qual a diferença entre ドッキリ e びっくり?

ドッキリ foca em um sentimento repentino de choque ou no ato de uma 'pegadinha' deliberada. びっくり, por outro lado, é uma expressão geral para surpresa em uma ampla gama de situações, boas ou ruins.

ドッキリ pode ter um significado positivo?

Sim, ドッキリ pode ter um significado positivo, especialmente quando se refere a 'surpresas' agradáveis ou 'pegadinhas' humorísticas entre amigos, mesmo que cause um choque momentâneo.

ドッキリ é um verbo?

ドッキリ em si é uma interjeição onomatopeica ou um substantivo. No entanto, pode se tornar um verbo adicionando 'する' para formar ドッキリする (dokkiri suru), significando 'sentir-se sobressaltado/chocado'.

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1009060
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
ドキドキ (dokidoki)
Próxima entrada
どしどし (doshidoshi)
IDENESFRPTJA