ONO.JEPANG.ORG

Entrada

チン

chin

O som de um pequeno sino ou temporizador ('ding'), muito usado como verbo casual para esquentar comida no micro-ondas.

Significado

Significado Rápido

'チン' (chin) representa principalmente um som metálico curto, claro e agudo, como o 'ding' de uma pequena campainha de balcão ou de um temporizador. Como os antigos micro-ondas usavam um sino mecânico que soava 'ding' quando o aquecimento terminava, a palavra evoluiu para um verbo muito comum, 'チンする' (chin suru), que significa 'esquentar comida no micro-ondas'. É uma palavra casual essencial no dia a dia, embora situações formais prefiram '電子レンジで温める'. Além disso, pode descrever o som de assoar o nariz, especialmente ao falar com crianças pequenas.

  • Esquentar no micro-ondas
  • Som de sino pequeno
  • Assoar o nariz

Mapa de Sentidos

Esquentar no micro-ondas

Esquentar ou cozinhar alimentos no micro-ondas. Originado do som do temporizador.

お弁当をチンする

Som de sino pequeno

O som curto e agudo de um pequeno sino ou temporizador.

タイマーがチーンと鳴る

Assoar o nariz

O som forte feito ao assoar o nariz, frequentemente usado com crianças.

鼻をチーンとかむ

Nota de Uso

Como Usar

  • チンする

    Usado como verbo significando usar o micro-ondas. Conjuga-se como qualquer verbo suru regular.

  • チーンと鳴る

    Usado com a partícula to e o verbo naru (tocar/soar) para descrever o sino fazendo ding.

  • チンして

    A forma 'te' de チンする, muito usada ao pedir casualmente para alguém esquentar algo.

Como Usar

Frases Comuns

チンする

esquentar no micro-ondas

チーンと鳴る

tocar um ding

鼻をチーンとかむ

assoar o nariz

電子レンジでチンする

esquentar dentro do micro-ondas

Nuance

Nuance por Contexto

Contextos ComunsNuanceNota de Uso
Esquentar no micro-ondascasualExtremamente comum no dia a dia, mas informal. Use 電子レンジで温める em situações de negócios.
Campainha de recepçãoneutroRepresenta um som leve e agudo.
Assoar o narizinfantilFrequentemente usado por pais dizendo aos filhos para assoarem o nariz.

Palavras Semelhantes

Tabela Comparativa

Palavras SemelhantesQuando UsarNão é o Mesmo queMini Exemplo

かん

かん / similar

Para um som metálico de um gongo ou bater único de um sino.チン é mais curto e associado a micro-ondas ou campainhas de balcão, enquanto かん tem um impacto mais pesado.かんと鐘が鳴る

ちりんちりん

ちりんちりん / similar

Para o tinido contínuo de sinos pequenos, como campainha de bicicleta.チン é um único ding, enquanto ちりんちりん descreve um som que se repete.鈴がちりんちりんと鳴る

Nota de Uso

Erros Comuns

Usar チンする para ferver água ou assar no forno.

チンする se refere estritamente a esquentar coisas no forno de micro-ondas.

Usar チン para grandes sinos de templo.

Use チン apenas para pequenos sinos. Sinos grandes e com eco usam ゴーン.

Repetir a palavra como ちんちん em uma conversa casual sem perceber seus outros significados.

Embora possa significar um tinido, também é gíria infantil para a anatomia masculina, portanto, tenha cuidado ao usá-la.

Exemplos

Exemplos

冷めたご飯を電子レンジでチンする。

さめたごはんをでんしれんじでチンする。

Esquentar o arroz frio no micro-ondas.

FigurativoUsar "chin" como verbo para significar esquentar comida no micro-ondas.

Fonte: interna

ホテルのフロントでベルをチーンと鳴らした。

ほてるのふろんとでべるをチーンとならした。

Toquei o sino na recepção do hotel com um "ding".

LiteralDescrevendo o som curto de "ding" de um sino de recepção.

Fonte: interna

お弁当、チンして食べよう。

おべんとう、チンしてたべよう。

Vamos esquentar o bento no micro-ondas antes de comer.

FigurativoUm convite casual para esquentar um bento no micro-ondas.

Fonte: interna

タイマーがチーンと鳴って、時間が来たことを知らせた。

たいまーがチーンとなって、じかんがきたことをしらせた。

O temporizador fez "ding", avisando que o tempo acabou.

LiteralDescrevendo o som de um temporizador terminando.

Fonte: interna

ほら、ティッシュで鼻をチーンとかんで。

ほら、てぃっしゅではなをチーンとかんで。

Aqui, assoe o nariz no lenço.

LiteralFrequentemente usado ao instruir uma criança pequena a assoar o nariz.

Fonte: interna

Palavras Semelhantes

Perguntas

Posso usar チンする no trabalho ou em situações formais?

Não, é muito casual. É melhor usar 電子レンジで温める.

チンする funciona para um forno convencional?

Não, refere-se exclusivamente ao micro-ondas, derivado do som de seu temporizador.

O som da campainha da casa também é チン?

Não, as campainhas de porta japonesas fazem o som ピンポン (pinpon).

Detalhes da Fonte

ID da entrada
1077380
Fonte
JMdict_english
Revisão
-
Notas de revisão
Sem notas especiais
Idioma ativo
Português
Entrada anterior
タポタポ (tapotapo)
Próxima entrada
チェッ (chie)
IDENESFRPTJA