Entrada
チン
chin
El sonido de un pequeño timbre o temporizador ('ding'), comúnmente usado como verbo casual para calentar comida en el microondas.
Significado
Significado Rápido
'チン' (chin) representa principalmente un sonido metálico corto, claro y agudo, como el 'ding' de un pequeño timbre de servicio o un temporizador. Dado que los antiguos hornos microondas usaban una campana mecánica que sonaba 'ding' al terminar, la palabra evolucionó hasta convertirse en un verbo muy común, 'チンする' (chin suru), que significa 'calentar comida en el microondas'. Es una palabra casual de uso diario, aunque en situaciones formales se prefiere '電子レンジで温める'. También puede describir el sonido que se hace al sonarse la nariz, especialmente al hablar con niños pequeños.
- Calentar en microondas
- Sonido de campana
- Sonarse la nariz
Mapa de Sentidos
Calentar en microondas
Calentar o cocinar alimentos en el microondas. Proviene del sonido que hace el temporizador.
お弁当をチンする
Sonido de campana
El sonido agudo y corto de un pequeño timbre, campana o temporizador.
タイマーがチーンと鳴る
Sonarse la nariz
El sonido fuerte que se hace al sonarse la nariz, a menudo usado con niños.
鼻をチーンとかむ
Nota de Uso
Cómo se Usa
チンする
Se usa como verbo que significa usar el microondas. Se conjuga como cualquier verbo suru.
チーンと鳴る
Se usa con la partícula to y el verbo naru (sonar) para describir un timbre haciendo 'ding'.
チンして
La forma 'te' de チンする, a menudo usada para pedir a alguien que caliente algo.
Cómo se Usa
Frases Comunes
チンする
calentar en microondas
チーンと鳴る
sonar (un timbre)
鼻をチーンとかむ
sonarse la nariz
電子レンジでチンする
calentar en el microondas
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Calentar en microondas | casual | Extremadamente común en la vida diaria, pero informal. Usa 電子レンジで温める en negocios. |
| Tocar un timbre | neutral | Representa un sonido metálico ligero y de tono alto. |
| Sonarse la nariz | infantil | Frecuentemente usado por padres diciendo a niños pequeños que se suenen la nariz. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
かん かん / similar | Para un golpe de campana metálica, un pequeño gong o campanada única. | チン es más corto y se asocia típicamente con microondas o timbres de mostrador, mientras que かん tiene una resonancia más pesada. | かんと鐘が鳴る |
ちりんちりん ちりんちりん / similar | Para el tintineo continuo de campanas pequeñas, como un timbre de bicicleta. | チン es un solo 'ding' corto, mientras que ちりんちりん describe un tintineo continuo o repetido. | 鈴がちりんちりんと鳴る |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar チンする para hervir u hornear.
チンする se refiere estrictamente a usar un horno de microondas.
Usar チン para describir grandes campanas de templo.
Usa チン solo para campanas pequeñas o timbres. Las campanas grandes suenan como ゴーン.
Repetir la palabra como ちんちん en una conversación informal sin saber qué significa.
Aunque puede significar el tintineo de una campana, también es jerga infantil para la anatomía masculina, así que ten cuidado con su uso.
Ejemplos
Ejemplos
冷めたご飯を電子レンジでチンする。
さめたごはんをでんしれんじでチンする。
Calentar el arroz frío en el microondas.
FigurativoUsar "chin" como verbo para referirse a calentar comida en el microondas.
ホテルのフロントでベルをチーンと鳴らした。
ほてるのふろんとでべるをチーンとならした。
Toqué el timbre en la recepción del hotel con un "ding".
LiteralDescribir el sonido corto de "ding" de un timbre de recepción.
お弁当、チンして食べよう。
おべんとう、チンしてたべよう。
Calentemos el bento en el microondas antes de comer.
FigurativoUna invitación o sugerencia casual para calentar un bento en el microondas.
タイマーがチーンと鳴って、時間が来たことを知らせた。
たいまーがチーンとなって、じかんがきたことをしらせた。
El temporizador hizo "ding", avisando que el tiempo había terminado.
LiteralDescribir el sonido de un temporizador terminando.
ほら、ティッシュで鼻をチーンとかんで。
ほら、てぃっしゅではなをチーンとかんで。
Toma, suénate la nariz en el pañuelo.
LiteralSe usa a menudo al pedirle a un niño pequeño que se suene la nariz.
Palabras Similares
Preguntas
¿Puedo usar チンする en situaciones de negocios?
No, es muy casual. En situaciones formales es mejor usar 電子レンジで温める.
¿Sirve チンする para el horno de gas?
No, se refiere exclusivamente a usar el microondas, porque se origina en el sonido del temporizador.
¿Se usa チン para el timbre de la casa?
No, los timbres de puerta en Japón suelen hacer ピンポン (pinpon).
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1077380
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- タポタポ (tapotapo)
- Entrada siguiente
- チェッ (chie)