Entri
チン
chin
Suara denting pendek seperti bel kecil atau timer, yang sering digunakan sebagai kata kerja kasual untuk memanaskan makanan di microwave.
Makna
Makna Ringkas
"チン" (chin) pada dasarnya mewakili suara logam pendek, jelas, dan bernada tinggi, seperti bunyi ding dari bel meja atau timer. Karena microwave zaman dulu menggunakan bel mekanik yang berbunyi saat selesai, kata ini berkembang menjadi kata kerja yang sangat umum, "チンする" (chin suru), yang berarti memanaskan makanan di microwave. Kata ini sangat sering digunakan sehari-hari dalam konteks kasual, sedangkan situasi formal lebih memilih "電子レンジで温める". Selain itu, kata ini juga bisa menggambarkan suara saat membuang ingus, terutama ketika berbicara kepada anak kecil.
- Memanaskan di microwave
- Suara bel kecil
- Suara membuang ingus
Peta Makna
Memanaskan di microwave
Memanaskan atau memasak makanan menggunakan microwave. Berasal dari suara timer microwave.
お弁当をチンする
Suara bel kecil
Suara nyaring dan pendek dari bel meja atau timer.
タイマーがチーンと鳴る
Suara membuang ingus
Suara kencang yang dibuat saat membuang ingus, biasanya diarahkan ke anak-anak.
鼻をチーンとかむ
Catatan Pemakaian
Cara Pakai
チンする
Digunakan sebagai kata kerja beraturan (suru-verb) yang berarti memanaskan makanan di microwave.
チーンと鳴る
Digunakan dengan partikel to dan kata kerja naru (berbunyi) untuk mendeskripsikan bunyi dentingan.
チンして
Bentuk te dari チンする, sering digunakan saat meminta seseorang untuk memanaskan sesuatu di microwave.
Cara Pakai
Frasa Umum
チンする
memanaskan di microwave
チーンと鳴る
berbunyi denting
鼻をチーンとかむ
membuang ingus
電子レンジでチンする
memanaskan di dalam microwave
Nuansa
Nuansa per Konteks
| Konteks Umum | Nuansa | Catatan Pemakaian |
|---|---|---|
| Memanaskan di microwave | kasual | Sangat umum di kehidupan sehari-hari, tetapi sebaiknya gunakan 電子レンジで温める di situasi bisnis atau formal. |
| Membunyikan bel meja | netral | Mewakili suara logam bernada tinggi yang pendek. |
| Membuang ingus | kekanak-kanakan | Sering digunakan oleh orang tua saat membimbing anak kecil untuk membuang ingus. |
Kata Mirip
Perbandingan Kata
| Kata Mirip | Kapan Dipakai | Bukan Berarti Sama | Contoh Singkat |
|---|---|---|---|
かん かん / similar | Digunakan untuk suara dentingan logam atau gong kecil. | チン lebih singkat dan lebih sering dikaitkan dengan bel meja atau microwave, sedangkan かん memiliki gema logam yang lebih berat. | かんと鐘が鳴る |
ちりんちりん ちりんちりん / similar | Digunakan untuk suara gemerincing bel kecil secara terus-menerus, seperti bel sepeda. | チン adalah satu dentingan singkat, bukan berulang-ulang. | 鈴がちりんちりんと鳴る |
Catatan Pemakaian
Kesalahan Umum
Menggunakan チンする untuk merebus atau memanggang di oven.
チンする hanya boleh digunakan untuk memanaskan sesuatu di dalam microwave.
Menggunakan チン untuk suara lonceng kuil yang besar.
Gunakan チン hanya untuk bel kecil. Untuk lonceng besar yang menggema, gunakan ゴーン.
Mengulang kata ini menjadi ちんちん dalam percakapan sehari-hari tanpa menyadari maknanya.
Meski dapat berarti gemerincing bel, pengulangan tersebut juga umum dipakai sebagai slang kekanak-kanakan untuk anatomi pria. Hati-hati dengan konteksnya.
Contoh
Contoh
冷めたご飯を電子レンジでチンする。
さめたごはんをでんしれんじでチンする。
Memanaskan nasi yang sudah dingin di microwave.
FiguratifMenggunakan "chin" sebagai kata kerja untuk memanaskan makanan di microwave.
ホテルのフロントでベルをチーンと鳴らした。
ほてるのふろんとでべるをチーンとならした。
Saya membunyikan bel meja di resepsionis hotel dengan suara "ding".
LiteralMendeskripsikan suara pendek bernada tinggi dari bel meja.
お弁当、チンして食べよう。
おべんとう、チンしてたべよう。
Ayo panaskan bentonya di microwave sebelum dimakan.
FiguratifAjakan kasual untuk memanaskan bento menggunakan bentuk te.
タイマーがチーンと鳴って、時間が来たことを知らせた。
たいまーがチーンとなって、じかんがきたことをしらせた。
Timer berbunyi "ding", memberitahukan bahwa waktunya sudah habis.
LiteralMendeskripsikan bunyi denting timer yang selesai.
ほら、ティッシュで鼻をチーンとかんで。
ほら、てぃっしゅではなをチーンとかんで。
Ayo, buang ingusmu di tisu.
LiteralSering digunakan ketika memberi tahu anak kecil untuk membuang ingus.
Kata Mirip
Tanya Jawab
Apakah saya bisa menggunakan チンする di tempat kerja atau situasi formal?
Tidak, kata ini sangat kasual. Di situasi bisnis, lebih baik katakan 電子レンジで温める.
Bolehkah memakai kata チンする saat memanaskan wajan di kompor?
Tidak bisa, チンする secara eksklusif hanya untuk microwave karena berasal dari bunyi bel timer-nya.
Mengapa mesin pemanas disebut チン?
Karena microwave versi lama menggunakan bel mekanik yang akan berbunyi ding (チン) dengan keras ketika waktu pemanasannya selesai.
Detail Sumber
- ID
- 1077380
- Sumber
- JMdict_english
- Revisi
- -
- Catatan Tinjauan
- Tidak ada catatan khusus
- Bahasa Aktif
- Indonesia
- Entri Sebelumnya
- タポタポ (tapotapo)
- Entri Berikutnya
- チェッ (chie)