Entrada
ばさり
basari
Descreve o som surdo de algo relativamente volumoso ou pesado caindo e atingindo uma superfície.
Significado
Significado Rápido
Esta palavra representa um som pesado e abafado feito quando um objeto volumoso cai ou é largado. O som vozeado 'ba' implica mais peso do que 'pa' (pasari), mas geralmente denota um impacto mais leve do que o baque pesado de 'do' (dosari).
- objetos volumosos caindo com um baque
- desabar pesadamente de exaustão
Mapa de Sentidos
Objetos Caindo
Usado quando um objeto relativamente grande ou grosso atinge o chão ou uma superfície, produzindo um som surdo e abafado.
本がばさりと落ちる
Desabando
Usado quando uma pessoa ou animal se joga ou desaba pesadamente sobre algo (como uma cama), muitas vezes devido à fadiga.
ベッドにばさりと倒れ込む
Nota de Uso
Como Usar
ばさりと + verbo
O uso mais comum, onde 'to' atua como uma partícula adverbial ligando o som à ação de cair.
ばさり + verbo
Uma forma um pouco mais direta ou coloquial, omitindo a partícula 'to', mas mantendo o mesmo significado.
Como Usar
Frases Comuns
ばさりと落ちる
cair com um baque
ばさりと置く
colocar com um baque
ばさりと倒れる
colapsar com um baque
ばさりと倒れ込む
desabar pesadamente
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Deixando cair itens | neutro | Destaca o peso e a liberação repentina do objeto. |
| Exaustão física | neutro | Transmite a sensação de não ter mais energia para ficar de pé. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぱさり ぱさり / similar | Para objetos mais leves ou finos caindo. | Falta o peso de 'basari', soa mais como um toque leve ou queda suave. | ノートがぱさりと落ちる |
どさり どさり / similar | Para objetos muito pesados ou densos. | Indica um impacto muito mais pesado e sólido do que 'basari'. | 重い荷物をどさりと置く |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usá-lo para sons de vidro ou metal quebrando.
Use-o apenas para baques surdos e sem ressonância, como livros grossos ou roupas.
Usá-lo para objetos minúsculos.
Objetos minúsculos caindo fariam um som de 'pasari' ou 'potori'.
Exemplos
Exemplos
重い荷物を床にばさりと置いた。
おもい にもつ を ゆか に ばさりと おいた。
Coloquei a bagagem pesada no chão com um baque.
LiteralFoca no som surdo de um objeto bastante pesado.
古い本が棚からばさりと落ちた。
ふるい ほん が たな から ばさりと おちた。
Um livro velho caiu da prateleira com um baque.
LiteralDescreve o som de um livro grosso batendo no chão.
切られた木の枝が地面にばさりと落ちた。
きられた きのえだ が じめん に ばさりと おちた。
O galho de árvore cortado caiu no chão com um baque.
LiteralComumente usado para a queda de objetos como madeira ou galhos frondosos.
疲れ果てて、ベッドにばさりと倒れ込んだ。
つかれはてて、ベッド に ばさりと たおれこんだ。
Exausto, desabei pesadamente na cama.
VisualMostra uma perda de energia resultando em uma queda pesada do corpo.
大きな布が上からばさりと落ちてきた。
おおきな ぬの が うえ から ばさりと おちてきた。
Um pano grande caiu de cima com um baque pesado.
LiteralTambém pode ser usado para a queda de tecidos grossos ou panos empilhados.
Palavras Semelhantes
ぱさり
pasari
Para objetos mais leves caindo.
どさり
dosari
Para objetos muito pesados caindo.
Perguntas
'basari' é o mesmo que 'dosari'?
Ambos se referem a um som de baque, mas 'dosari' é usado para objetos significativamente mais pesados ou densos.
Posso usar 'basari' para um prato que caiu?
Não, 'basari' implica um baque surdo. Pratos quebrando usariam palavras diferentes como 'gashan'.
Pode ser usado para pessoas?
Sim, especialmente quando alguém exausto desaba pesadamente sobre uma cama ou sofá.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1632420
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- はあはあ (haahaa)
- Próxima entrada
- ばったり (battari)