Entrada
ばさり
basari
Describe el sonido sordo de un objeto relativamente voluminoso o pesado al caer y golpear una superficie.
Significado
Significado Rápido
Esta palabra representa un sonido pesado y sordo que se produce cuando un objeto voluminoso cae o es soltado. El sonido sonoro 'ba' implica más peso que 'pa' (pasari), pero en general denota un impacto más ligero que el fuerte golpe de 'do' (dosari).
- objetos voluminosos que caen con un golpe sordo
- desplomarse pesadamente por agotamiento
Mapa de Sentidos
Objetos cayendo
Se usa cuando un objeto relativamente grande o grueso golpea el suelo o una superficie, produciendo un sonido sordo y apagado.
本がばさりと落ちる
Desplome
Se usa cuando una persona o animal se deja caer pesadamente sobre algo (como una cama), a menudo por fatiga.
ベッドにばさりと倒れ込む
Nota de Uso
Cómo se Usa
ばさりと + verbo
El uso más común, donde 'to' actúa como una partícula adverbial que vincula el sonido a la acción de caer.
ばさり + verbo
Una forma un poco más directa o coloquial, eliminando la partícula 'to' pero manteniendo el mismo significado.
Cómo se Usa
Frases Comunes
ばさりと落ちる
caer con un golpe sordo
ばさりと置く
dejar caer pesadamente
ばさりと倒れる
colapsar con un ruido sordo
ばさりと倒れ込む
desplomarse pesadamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Dejar caer objetos | neutral | Destaca el peso y la liberación repentina del objeto. |
| Agotamiento físico | neutral | Transmite la sensación de no tener energía para mantenerse en pie. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ぱさり ぱさり / similar | Para objetos más ligeros o delgados al caer. | Carece de la pesadez de 'basari', suena más como un ligero toque o caída suave. | ノートがぱさりと落ちる |
どさり どさり / similar | Para objetos muy pesados o densos. | Indica un impacto mucho más pesado y sólido que 'basari'. | 重い荷物をどさりと置く |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usarlo para sonidos de cristales o metales al romperse.
Úsalo solo para golpes sordos y sin resonancia, como libros gruesos o ropa.
Usarlo para objetos diminutos.
La caída de objetos pequeños produciría un sonido 'pasari' o 'potori'.
Ejemplos
Ejemplos
重い荷物を床にばさりと置いた。
おもい にもつ を ゆか に ばさりと おいた。
Dejé el equipaje pesado en el suelo con un ruido sordo.
LiteralSe centra en el sonido sordo de un objeto bastante pesado.
古い本が棚からばさりと落ちた。
ふるい ほん が たな から ばさりと おちた。
Un libro viejo cayó del estante con un ruido sordo.
LiteralDescribe el sonido de un libro grueso golpeando el suelo.
切られた木の枝が地面にばさりと落ちた。
きられた きのえだ が じめん に ばさりと おちた。
La rama de árbol cortada cayó al suelo con un ruido sordo.
LiteralSe usa comúnmente para la caída de objetos como madera o ramas con hojas.
疲れ果てて、ベッドにばさりと倒れ込んだ。
つかれはてて、ベッド に ばさりと たおれこんだ。
Agotado, me desplomé pesadamente en la cama.
VisualMuestra una pérdida de energía que resulta en una caída pesada del cuerpo.
大きな布が上からばさりと落ちてきた。
おおきな ぬの が うえ から ばさりと おちてきた。
Una gran tela cayó desde arriba con un fuerte roce y un golpe sordo.
LiteralTambién se puede usar para la caída de telas gruesas o telas apiladas.
Palabras Similares
ぱさり
pasari
Para objetos más ligeros al caer.
どさり
dosari
Para objetos muy pesados al caer.
Preguntas
¿Es 'basari' lo mismo que 'dosari'?
Ambos se refieren a un golpe sordo, pero 'dosari' se usa para objetos significativamente más pesados o densos.
¿Puedo usar 'basari' para un plato que se cae?
No, 'basari' implica un golpe sordo. Los platos que se rompen usarían palabras diferentes como 'gashan'.
¿Se puede usar para personas?
Sí, especialmente cuando alguien agotado se deja caer pesadamente sobre una cama o un sofá.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 1632420
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- はあはあ (haahaa)
- Entrada siguiente
- ばったり (battari)