Entrada
バラバラ
barabara
Descreve um estado de estar espalhado, quebrado em pedaços ou com uma falta total de unidade em um grupo.
Significado
Significado Rápido
Este termo é usado quando algo que normalmente é um todo se separa em muitas partes. Aplica-se a objetos físicos desmontados, pessoas que se dispersam ou coisas abstratas como opiniões que não coincidem.
- Fragmentação física de objetos ou componentes.
- Falta de unidade ou coesão social ou abstrata.
- Som e modo de cair de objetos pesados ou gotas grandes.
Mapa de Sentidos
Físico e Mecânico
Objetos quebrados em fragmentos ou peças de máquinas que foram desmontadas.
機械をバラバラに分解する。
Social e Abstrato
Pessoas vivendo separadamente ou um grupo onde cada um tem uma opinião diferente.
みんなの意見がバラバラだ。
Ambiente e Som
Gotas de chuva grandes ou objetos pequenos caindo ruidosamente de forma esporádica.
大粒の雨がバラバラ降ってくる。
Nota de Uso
Como Usar
バラバラになる
Usado para descrever uma mudança espontânea para um estado espalhado ou quebrado.
バラバラにする
Usado quando alguém quebra ou desmonta algo intencionalmente em pedaços.
バラバラの + [substantivo]
Funciona como adjetivo para descrever um substantivo que está em estado espalhado.
バラバラに + [verbo]
Funciona como advérbio para descrever como uma ação é realizada de forma não uniforme.
Como Usar
Frases Comuns
バラバラになる
desfazer-se / espalhar-se
バラバラに分解する
desmontar em peças
意見がバラバラ
opiniões divergentes/divididas
バラバラな家族
uma família que vive separada
Nuance
Nuance por Contexto
| Contextos Comuns | Nuance | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Objetos quebrados | neutral | Simplesmente descreve o estado físico de fragmentação. |
| Relações humanas | negativo | Sugere falta de harmonia ou um grupo que não conseguiu se manter unido. |
Palavras Semelhantes
Tabela Comparativa
| Palavras Semelhantes | Quando Usar | Não é o Mesmo que | Mini Exemplo |
|---|---|---|---|
ぱらぱら ぱらぱら / nearby | Usado para uma chuva leve ou quantidades pequenas e escassas espalhadas suavemente. | Barabara implica pedaços maiores, sons mais pesados ou uma fragmentação mais total. | 雨がぱらぱら降る。 |
ばらり ばらり / nearby | Usado para uma ação única e repentina de espalhar ou cair. | Barabara enfatiza um som repetitivo ou um estado duradouro de estar em pedaços. | 手紙の束がばらりと落ちる。 |
Nota de Uso
Erros Comuns
Usar barabara para uma garoa leve.
Use parapara para chuva leve. Barabara é para chuva forte com gotas grandes e barulhentas.
Pensar que barabara sempre significa 'quebrado' no sentido de 'estragado'.
Muitas vezes significa apenas 'desmontado'. Uma máquina pode estar barabara, mas suas peças estarem boas.
Exemplos
Exemplos
落とした茶碗が床でバラバラに割れてしまった。
おとしたちゃわんがゆかでバラバラにわれてしまった。
A tigela que caiu quebrou em pedaços no chão.
LiteralDescreve a destruição física de um objeto en muitos fragmentos.
このプロジェクトは、メンバーの意見がバラバラで進まない。
このプロジェクトは、メンバーのいけんがバラバラですすまない。
Este projeto não avança porque as opiniões dos membros estão divididas.
FigurativoIndica falta de acordo ou unidade dentro de um grupo.
窓の外で、急に大粒の雨がバラバラと降り出した。
まどのそとで、きゅうにおおつぶのあめがバラバラとふりだした。
Fora da janela, de repente começou a cair uma chuva forte com gotas grandes.
VisualEnfatiza as gotas grandes e o som pesado que fazem.
卒業してから、仲の良かった友達も今はバラバラだ。
そつぎょうしてから、なかのよかったともだちもいまはバラバラだ。
Desde a formatura, até os amigos que eram próximos agora estão todos dispersos.
FigurativoRefere-se a pessoas que vivem em lugares diferentes ou se distanciam.
中身を確認するために、古い時計をバラバラに分解した。
なかみをかくにんするために、ふるいとけいをバラバラにぶんかいした。
Desmontei o relógio antigo em peças para verificar o interior.
LiteralUsado para a desmontagem intencional de objetos mecânicos.
Palavras Semelhantes
ばらり
barari
A ação de se espalhar em um único movimento repentino.
Perguntas
Qual é a diferença entre barabara e parapara?
Barabara é usado para objetos maiores, chuva mais forte e fragmentação total. Parapara é para chuva leve ou folhear páginas.
Pode-se usar barabara para emoções?
Não diretamente para sentimentos internos, mas é usado para pensamentos desorganizados ou opiniões divergentes.
O Kanji 薔薇薔薇 é realmente usado?
Raramente. Esses caracteres significam 'rosa', por isso seu uso para 'espalhado' é um trocadilho não padrão.
Detalhes da Fonte
- ID da entrada
- 1010320
- Fonte
- JMdict_english
- Revisão
- -
- Notas de revisão
- Sem notas especiais
- Idioma ativo
- Português
- Entrada anterior
- バッチリ (bacchiri)
- Próxima entrada
- バリバリ (baribari)