Entrée
ズブッと
zubutto
ズブッと décrit le mouvement soudain, puissant et profond de s'enfoncer ou de se planter dans une substance molle, cédante ou mouillée comme la boue ou la chair.
Sens
Sens Rapide
Le mot met en évidence une action qui se produit en un seul mouvement puissant, où un objet pénètre profondément dans un matériau qui cède facilement. Le suffixe ッと souligne la soudaineté et l'achèvement rapide de l'action, impliquant souvent une absence de résistance physique.
- S'enfoncer dans la boue ou l'eau
- Se planter dans quelque chose de mou
Carte des Sens
S'enfoncer dans une matière molle
Utilisé lorsqu'un pied ou un objet s'enfonce soudainement profondément dans la boue, la neige ou l'eau.
泥にズブッと沈む
Percer profondément
Utilisé lorsqu'un objet pointu se plante profondément dans quelque chose de mou comme du carton ou de la chair en un seul mouvement vigoureux.
腕にズブッと刺さる
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ズブッと + verbe (刺さる, 沈む)
ズブッと + verbe (入る)
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ズブッと刺さる
se planter profondément
ズブッと沈む
s'enfoncer brusquement
ズブッと入る
pénétrer d'un coup
ズブッと突き刺さる
être enfoncé profondément
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| S'enfoncer dans la boue | neutre | Capture la surprise d'une perte soudaine de terrain solide. |
| Objets tranchants qui pénètrent | viscéral | Met en évidence la profondeur et la facilité de la pénétration, ce qui le rend efficace pour des descriptions intenses. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ずぶずぶ ずぶずぶ / similar | Pour un processus continu d'enfoncement dans une substance, ou métaphoriquement s'enliser dans des problèmes ou des dettes. | ズブッと est un mouvement unique et soudain, tandis que ズブズブ implique une action d'enfoncement continue ou répétée. | ズブズブ沈む |
ずぼっと ずぼっと / similar | Quand quelque chose plonge dans un espace creux ou un trou. | ズブッと implique de pousser à travers une masse molle ou humide comme la boue, et non d'entrer dans une cavité vide. | ズボッと入る |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser ズブッと pour décrire l'enfoncement lent d'un clou dans du bois dur.
Utilisez-le uniquement pour les matériaux mous ou mouillés où l'objet s'enfonce instantanément en une seule poussée.
L'utiliser pour dire complètement trempé pour des vêtements.
Utilisez ズブズブ ou びしょびしょ pour l'état d'être trempé. ズブッと est strictement un adverbe pour le mouvement de pénétration.
Exemples
Exemples
足が泥にズブッと沈んだ。
あしがどろにズブッとしずんだ。
Mon pied s'est soudainement enfoncé profondément dans la boue.
VisuelDécrit le pied pénétrant soudainement et rapidement la surface de la boue.
注射の針が腕にズブッと刺さった。
ちゅうしゃのはりがうでにズブッとささった。
L'aiguille de la seringue a pénétré profondément dans le bras.
LittéralSouligne la profondeur et la soudaineté avec laquelle l'aiguille pénètre dans la chair.
石を投げると、水の中にズブッと入っていった。
いしをなげると、みずのなかにズブッとはいっていった。
Quand la pierre a été jetée, elle a plongé profondément dans l'eau.
VisuelDécrit un objet solide pénétrant directement la surface de l'eau.
ナイフが段ボールにズブッと突き刺さる。
ナイフがだんボールにズブっとつきささる。
Le couteau s'est planté profondément dans le carton.
LittéralMontre que le matériau cède suffisamment pour que le couteau y pénètre facilement et profondément.
剣を地面にズブッと突き立てた。
けんをじめんにズブっとつきたてた。
L'épée a été enfoncée profondément dans le sol.
LittéralUn mouvement puissant consistant à enfoncer un objet long dans un sol mou.
Mots Similaires
ズブズブ
zubuzubu
Zubuzubu décrit le fait de s'enfoncer profondément dans quelque chose de mou ou d'humide, d'être complètement trempé ou d'être impliqué dans une relation corrompue. Pour un processus d'enfoncement continu ou des situations métaphoriques.
ズボッと
zubotto
Décrit l'action ou le bruit soudain de quelque chose qui s'enfonce profondément dans un espace étroit ou qui sort d'un trou d'un coup. Utilisé pour entrer dans un espace creux ou un trou préexistant.
ずぶり
zuburi
Ce mot décrit l'action de s'enfoncer, de se planter ou de pénétrer profondément dans une surface molle d'un seul mouvement fort.
Questions
Puis-je utiliser ズブッと si j'entre dans l'eau lentement ?
Non. Le suffixe ッと indique une action soudaine et brutale. Marcher lentement dans l'eau ne correspondrait pas à ce mot.
Est-ce que ズブッと est utilisé pour des choses abstraites, comme s'endetter ?
Non, ズブッと est presque exclusivement physique. Pour les situations abstraites comme s'enliser dans des relations ou des dettes, on préfère ズブズブ.
Quelle est la différence entre ズブッと et ズボッと ?
ズブッと sert à pénétrer une masse continue molle ou humide comme la boue. ズボッと sert à s'insérer ou tomber dans un tube ou un trou préexistant.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2859928
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぐちゅぐちゅぺー (guchuguchupee)
- Entrée suivante
- だばだば (dabadaba)