Entrada
ズブッと
zubutto
ズブッと describe un movimiento repentino, fuerte y profundo de hundirse o clavarse en una sustancia blanda o húmeda como el barro o la carne.
Significado
Significado Rápido
La palabra resalta una acción que ocurre en un solo movimiento potente, donde un objeto penetra profundamente en un material que cede fácilmente. El sufijo ッと enfatiza la brusquedad y la finalización repentina de la acción, lo que a menudo implica una falta de resistencia física.
- Hundirse en barro o agua
- Clavarse en algo blando
Mapa de Sentidos
Hundirse en materia blanda
Se usa cuando un pie o un objeto se hunde repentinamente en barro, nieve o agua.
泥にズブッと沈む
Penetrar profundamente
Se usa cuando un objeto afilado se clava profundamente en algo blando como cartón o carne en un solo movimiento fuerte.
腕にズブッと刺さる
Nota de Uso
Cómo se Usa
ズブッと + verbo (刺さる, 沈む)
ズブッと + verbo (入る)
Cómo se Usa
Frases Comunes
ズブッと刺さる
clavarse profundamente
ズブッと沈む
hundirse repentinamente
ズブッと入る
penetrar de golpe
ズブッと突き刺さる
ser atravesado profundamente
Matiz
Matiz por Contexto
| Contextos Comunes | Matiz | Nota de Uso |
|---|---|---|
| Hundirse en barro | neutral | Capta la sorpresa de una pérdida repentina de suelo firme. |
| Objetos afilados penetrando | visceral | Resalta la profundidad y la facilidad de la penetración, lo que lo hace efectivo para descripciones intensas. |
Palabras Similares
Tabla Comparativa
| Palabras Similares | Cuándo Usar | No es Igual a | Mini Ejemplo |
|---|---|---|---|
ずぶずぶ ずぶずぶ / similar | Para un proceso continuo de hundirse cada vez más en una sustancia, o metafóricamente meterse en problemas o deudas. | ズブッと es un hundimiento único y repentino, mientras que ズブズブ implica una acción continua o repetida. | ズブズブ沈む |
ずぼっと ずぼっと / similar | Cuando algo se hunde o entra en un espacio hueco o un agujero. | ズブッと implica empujar a través de una masa continua y blanda como el barro, no entrar en una cavidad vacía. | ズボッと入る |
Nota de Uso
Errores Comunes
Usar ズブッと para describir cómo se martilla un clavo lentamente en madera dura.
Úsalo solo para materiales blandos, húmedos o que cedan fácilmente, y para movimientos repentinos de un solo golpe.
Usarlo como adjetivo para ropa mojada.
Usa ズブズブ o びしょびしょ para estar empapado. ズブッと es solo un adverbio para la acción de penetrar o hundirse.
Ejemplos
Ejemplos
足が泥にズブッと沈んだ。
あしがどろにズブッとしずんだ。
Mi pie se hundió de repente profundamente en el barro.
VisualDescribe el pie penetrando repentinamente y con rapidez la superficie del barro.
注射の針が腕にズブッと刺さった。
ちゅうしゃのはりがうでにズブッとささった。
La aguja de la jeringa penetró profundamente en el brazo.
LiteralEnfatiza lo profunda y repentinamente que la aguja entra en la carne.
石を投げると、水の中にズブッと入っていった。
いしをなげると、みずのなかにズブッとはいっていった。
Al lanzar la piedra, se hundió de golpe en el agua.
VisualDescribe un objeto sólido penetrando la superficie del agua directamente.
ナイフが段ボールにズブッと突き刺さる。
ナイフがだんボールにズブっとつきささる。
El cuchillo se clavó profundamente en la caja de cartón.
LiteralMuestra que el material cede lo suficiente como para que el cuchillo entre fácil y profundamente.
剣を地面にズブッと突き立てた。
けんをじめんにズブっとつきたてた。
La espada fue clavada profundamente en el suelo.
LiteralUn movimiento contundente al clavar un objeto largo en suelo blando.
Palabras Similares
ズブズブ
zubuzubu
Zubuzubu describe hundirse profundamente en algo suave o húmedo, empaparse por completo, o estar involucrado en una relación corrupta. Para un proceso continuo de hundimiento o situaciones metafóricas.
ズボッと
zubotto
Describe la acción o el sonido repentino de hundirse profundamente en un espacio estrecho, en el barro, o de salir de un agujero de golpe. Se usa al entrar en un espacio hueco o un agujero preexistente.
ずぶり
zuburi
Esta palabra describe la acción de hundirse, clavarse o penetrar profundamente en una superficie blanda con un solo movimiento fuerte.
Preguntas
¿Puedo usar ズブッと si me meto en el agua lentamente?
No. El sufijo ッと indica una acción abrupta. Caminar lentamente hacia el agua no encaja con esta palabra.
¿Se usa ズブッと para cosas abstractas, como enamorarse profundamente?
No, ズブッと es casi exclusivamente físico. Para situaciones abstractas como involucrarse mucho en una relación o en deudas, se prefiere ズブズブ.
¿Cuál es la diferencia entre ズブッと y ズボッと?
ズブッと es para penetrar una masa continua, blanda o húmeda como el barro. ズボッと es para encajar o caer en un agujero o tubo ya existente.
Detalles de la Fuente
- ID de entrada
- 2859928
- Fuente
- JMdict_english
- Revisión
- -
- Notas de revisión
- Sin notas especiales
- Idioma activo
- Español
- Entrada anterior
- ぐちゅぐちゅぺー (guchuguchupee)
- Entrada siguiente
- だばだば (dabadaba)