Entrée
ズボッと
zubotto
Décrit l'action ou le bruit soudain de quelque chose qui s'enfonce profondément dans un espace étroit ou qui sort d'un trou d'un coup.
Sens
Sens Rapide
Mot mimétique qui capture la sensation et le son d'une insertion soudaine et profonde dans un espace étroit ou une substance molle comme la boue, ou à l'inverse, une extraction soudaine avec un bruit sec ou de succion.
- S'enfoncer dans quelque chose de mou
- Sortir d'un trou d'un coup sec
Carte des Sens
S'enfoncer profondément
Utilisé lorsqu'un objet ou une partie du corps s'enfonce soudainement dans quelque chose de mou ou de boueux.
足が泥にズボッと沈む。
Sortir d'un coup
Utilisé lorsque quelque chose de bien emboîté est soudainement retiré d'un trou ou d'un tube, souvent avec un petit bruit.
コルクがズボッと抜ける。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ズボッと + verbe (ex. 入る, 抜ける, はまる)
Fonctionne comme un adverbe modifiant les verbes de mouvement tels que entrer, s'enfoncer ou extraire.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
ズボッと入る
s'enfoncer profondément
ズボッと抜ける
sortir d'un coup
足がズボッとはまる
le pied se coince profondément (dans la boue)
ズボッと沈む
s'enfoncer avec un bruit de succion
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| S'enfoncer dans un sol mou (boue, neige) | neutral | Met l'accent sur l'action soudaine de s'enfoncer et le son qui l'accompagne. |
| Retirer des objets de trous étroits | neutral | Implique de surmonter une résistance physique entraînant une extraction soudaine. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
ずぶっと ずぶっと / similar | Utilisé pour un mouvement plus vif ou plus lourd de plonger ou de percer dans un objet ou un liquide. | Se concentre davantage sur l'aspect de percer ou de s'enfoncer plutôt que sur l'ajustement serré ou l'extraction de ズボッと. | ナイフがズブッと刺さる |
すぽっと すぽっと / similar | Utilisé pour les objets qui s'insèrent proprement dans un trou ou en sortent facilement. | A une sensation plus légère et nette, sans la résistance lourde associée à ズボッと. | 帽子をすぽっとかぶる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour mettre doucement des articles dans un sac.
Nécessite de la force, un mouvement soudain ou une résistance physique.
L'utiliser pour des concepts abstraits comme s'impliquer profondément dans un passe-temps.
Décrit une insertion ou une extraction purement physique.
Exemples
Exemples
ぬかるみに足がズボッとはまった。
ぬかるみに あしが ズボッと はまった。
Mon pied s'est enfoncé profondément dans la boue.
VisuelDécrit un pied s'enfonçant soudainement et profondément dans un sol mou.
ワインのコルクをズボッと引き抜いた。
ワインの コルクを ズボッと ひきぬいた。
J'ai retiré le bouchon de vin d'un coup sec.
VisuelSouligne la libération soudaine d'un objet bien ajusté dans un espace étroit.
長靴が泥の中にズボッと沈んだ。
ながぐつが どろの なかに ズボッと しずんだ。
Les bottes de pluie se sont enfoncées profondément dans la boue.
VisuelSimilaire au premier exemple, se concentrant sur un objet s'enfonçant dans quelque chose de mou.
細い筒から部品がズボッと抜け落ちた。
ほそい つつから ぶひんが ズボッと ぬけおちた。
La pièce est soudainement sortie du tube étroit.
VisuelMontre un mouvement soudain vers l'extérieur depuis un espace étroit.
雪だまりに傘がズボッと刺さった。
ゆきだまりに かさが ズボッと ささった。
Le parapluie s'est planté profondément dans le banc de neige.
VisuelDécrit un objet long entrant profondément avec une certaine force.
Mots Similaires
ズブッと
zubutto
ズブッと décrit le mouvement soudain, puissant et profond de s'enfoncer ou de se planter dans une substance molle, cédante ou mouillée comme la boue ou la chair. Similaire, mais se concentre davantage sur un mouvement perçant et net.
すぽっと
supotto
Mot décrivant quelque chose qui s'insère parfaitement dans un espace ou qui en sort doucement sans résistance. Similaire, mais souligne un ajustement parfait ou une sortie sans grande résistance.
ズボズボ
zubozubo
Décrit l'action lourde et répétée de s'enfoncer ou de pénétrer profondément dans quelque chose de mou, comme de la boue ou de la neige.
Questions
Puis-je utiliser ズボッと pour m'habiller ?
Généralement non, à moins de forcer brutalement un bras ou une jambe dans une manche ou une botte très étroite.
Quelle est la différence entre ズボッと et ズボズボ ?
ズボッと décrit une action unique et soudaine, tandis que ズボズボ décrit des actions répétées, comme marcher continuellement dans la boue profonde.
Est-ce que ズボッと implique toujours un son ?
Bien qu'il implique souvent un bruit de succion ou d'extraction, il se concentre principalement sur la sensation physique.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2813470
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- À vérifier
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ぼっと (botto)
- Entrée suivante
- しゃんしゃん (shanshan)