ONO.JEPANG.ORG

Entrée

だばだば

dabadaba

Ce mot décrit un grand volume de liquide qui se déverse, s'écoule ou jaillit de manière vigoureuse et continue.

Sens

Sens Rapide

Dans la conversation quotidienne, il est utilisé lorsque des liquides comme l'eau, la sueur ou les larmes sortent en quantités massives difficiles à contrôler. Il véhicule l'image d'un flux lourd et sans retenue.

  • Liquides jaillissants
  • Sueur ou larmes abondantes

Carte des Sens

Liquides jaillissants

Décrit de l'eau, des boissons ou d'autres liquides s'écoulant vigoureusement ou versés sans retenue.

水がだばだばこぼれる

Sueur ou larmes

Décrit la sueur, les larmes ou le sang qui coulent abondamment et de manière continue.

涙がだばだば出る

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • だばだばと + verbe

    Utilisé comme adverbe devant des verbes liés au mouvement d'un liquide, comme couler ou se renverser. La particule to est facultative.

  • だばだば + verbe

    Une forme plus décontractée sans la particule to, souvent utilisée à l'oral.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

涙がだばだばこぼれる

Des larmes coulant à flots

水がだばだば流れる

L'eau jaillissant à gros bouillons

汗がだばだば出る

Transpirer à grosses gouttes

ミルクをだばだば入れる

Verser du lait généreusement sans mesurer

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Pleurer à chaudes larmesDramatiqueDire que les larmes sortent dabadaba souligne le fait de pleurer toutes les larmes de son corps, souvent utilisé à la légère pour décrire des pleurs intenses.
Verser des condiments ou des liquidesNégligentVerser du lait ou de la sauce dabadaba suggère de le faire lourdement sans mesurer, ce qui conduit souvent à en verser trop.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

どばどば

どばどば / similar

Utilisé lorsque le flux est encore plus lourd, plus épais ou sort soudainement en masse.Dabadaba semble un peu plus léger et continu, tandis que dobadoba met l'accent sur un jaillissement soudain, lourd ou épais.泥水がどばどば流れ込む

だくだく

だくだく / similar

Spécifiquement utilisé pour la sueur ou le sang qui coule abondamment, trempant le corps.Dabadaba peut être utilisé pour n'importe quel liquide, mais dakudaku est fortement associé au fait de transpirer à grosses gouttes ou de saigner abondamment.汗がだくだく出る

だらだら

だらだら / contrast

Utilisé pour les liquides qui ruissellent, gouttent ou s'écoulent lentement sur une surface.Dabadaba est un flux vigoureux et abondant, tandis que daradara est un lent ruissellement continu sans beaucoup de force.血がだらだら流れる

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour des objets solides tombant d'un sac.

Dabadaba est spécifiquement pour les liquides. Pour des objets solides en grande quantité, utilisez zara-zara ou bara-bara.

L'utiliser pour un robinet qui goutte lentement.

Dabadaba implique un grand flux vigoureux. Pour un goutte-à-goutte, utilisez pota-pota.

Exemples

Exemples

悲しい映画を見て、涙がだばだば出た。

かなしいえいがをみて、なみだがだばだばでた。

J'ai regardé un film triste et mes larmes ont coulé à flots.

VisuelDécrit des pleurs très abondants.

Source : interne

水道の管が壊れて、水がだばだば流れている。

すいどうのくだがこわれて、みずがだばだばながれている。

Le tuyau d'eau s'est cassé et l'eau jaillit à gros bouillons.

VisuelDécrit l'eau sortant en grande quantité de manière incontrôlable.

Source : interne

暑すぎて、汗がだばだば止まらない。

あつすぎて、あせがだばだばとまらない。

Il fait si chaud que ma sueur coule sans arrêt.

VisuelSouligne une quantité massive de sueur due à la chaleur.

Source : interne

鍋からスープがだばだばこぼれてしまった。

なべからスープがだばだばこぼれてしまった。

La soupe a jailli et s'est renversée de la marmite.

VisuelMontre un déversement important et incontrôlé de liquide.

Source : interne

彼はコーヒーにミルクをだばだば入れる。

かれはコーヒーにミルクをだばだばいれる。

Il verse une tonne de lait dans son café sans mesurer.

VisuelMontre le fait de verser beaucoup de liquide sans mesurer.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser dabadaba pour une forte pluie ?

Bien que la pluie soit liquide, dabadaba est surtout pour les liquides sortant de quelque chose comme un tuyau, des yeux ou une tasse. Pour une forte pluie, utilisez zaa-zaa.

Quelle est la différence entre dabadaba et dobadoba ?

Ils sont très similaires, mais dobadoba semble plus lourd, plus épais et souvent plus soudain. Dabadaba est un flux continu et vigoureux de liquides plus légers comme l'eau ou les larmes.

Dabadaba est-il formel ?

Non, c'est un mot très familier et expressif. Utilisez-le dans des conversations informales entre amis plutôt que dans un cadre professionnel.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2860128
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
ズブッと (zubutto)
Entrée suivante
ぼさっと (bosatto)
IDENESFRPTJA