Entrée
だばだば
dabadaba
Ce mot décrit un grand volume de liquide qui se déverse, s'écoule ou jaillit de manière vigoureuse et continue.
Sens
Sens Rapide
Dans la conversation quotidienne, il est utilisé lorsque des liquides comme l'eau, la sueur ou les larmes sortent en quantités massives difficiles à contrôler. Il véhicule l'image d'un flux lourd et sans retenue.
- Liquides jaillissants
- Sueur ou larmes abondantes
Carte des Sens
Liquides jaillissants
Décrit de l'eau, des boissons ou d'autres liquides s'écoulant vigoureusement ou versés sans retenue.
水がだばだばこぼれる
Sueur ou larmes
Décrit la sueur, les larmes ou le sang qui coulent abondamment et de manière continue.
涙がだばだば出る
Note d’Usage
Mode d’Emploi
だばだばと + verbe
Utilisé comme adverbe devant des verbes liés au mouvement d'un liquide, comme couler ou se renverser. La particule to est facultative.
だばだば + verbe
Une forme plus décontractée sans la particule to, souvent utilisée à l'oral.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
涙がだばだばこぼれる
Des larmes coulant à flots
水がだばだば流れる
L'eau jaillissant à gros bouillons
汗がだばだば出る
Transpirer à grosses gouttes
ミルクをだばだば入れる
Verser du lait généreusement sans mesurer
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Pleurer à chaudes larmes | Dramatique | Dire que les larmes sortent dabadaba souligne le fait de pleurer toutes les larmes de son corps, souvent utilisé à la légère pour décrire des pleurs intenses. |
| Verser des condiments ou des liquides | Négligent | Verser du lait ou de la sauce dabadaba suggère de le faire lourdement sans mesurer, ce qui conduit souvent à en verser trop. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
どばどば どばどば / similar | Utilisé lorsque le flux est encore plus lourd, plus épais ou sort soudainement en masse. | Dabadaba semble un peu plus léger et continu, tandis que dobadoba met l'accent sur un jaillissement soudain, lourd ou épais. | 泥水がどばどば流れ込む |
だくだく だくだく / similar | Spécifiquement utilisé pour la sueur ou le sang qui coule abondamment, trempant le corps. | Dabadaba peut être utilisé pour n'importe quel liquide, mais dakudaku est fortement associé au fait de transpirer à grosses gouttes ou de saigner abondamment. | 汗がだくだく出る |
だらだら だらだら / contrast | Utilisé pour les liquides qui ruissellent, gouttent ou s'écoulent lentement sur une surface. | Dabadaba est un flux vigoureux et abondant, tandis que daradara est un lent ruissellement continu sans beaucoup de force. | 血がだらだら流れる |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour des objets solides tombant d'un sac.
Dabadaba est spécifiquement pour les liquides. Pour des objets solides en grande quantité, utilisez zara-zara ou bara-bara.
L'utiliser pour un robinet qui goutte lentement.
Dabadaba implique un grand flux vigoureux. Pour un goutte-à-goutte, utilisez pota-pota.
Exemples
Exemples
悲しい映画を見て、涙がだばだば出た。
かなしいえいがをみて、なみだがだばだばでた。
J'ai regardé un film triste et mes larmes ont coulé à flots.
VisuelDécrit des pleurs très abondants.
水道の管が壊れて、水がだばだば流れている。
すいどうのくだがこわれて、みずがだばだばながれている。
Le tuyau d'eau s'est cassé et l'eau jaillit à gros bouillons.
VisuelDécrit l'eau sortant en grande quantité de manière incontrôlable.
暑すぎて、汗がだばだば止まらない。
あつすぎて、あせがだばだばとまらない。
Il fait si chaud que ma sueur coule sans arrêt.
VisuelSouligne une quantité massive de sueur due à la chaleur.
鍋からスープがだばだばこぼれてしまった。
なべからスープがだばだばこぼれてしまった。
La soupe a jailli et s'est renversée de la marmite.
VisuelMontre un déversement important et incontrôlé de liquide.
彼はコーヒーにミルクをだばだば入れる。
かれはコーヒーにミルクをだばだばいれる。
Il verse une tonne de lait dans son café sans mesurer.
VisuelMontre le fait de verser beaucoup de liquide sans mesurer.
Mots Similaires
どばどば
dobadoba
Coulant ou jaillissant abondamment et avec force, utilisé pour les liquides. Décrit des liquides plus épais ou un flux soudain et lourd.
だくだく
dakudaku
Décrit un écoulement abondant et incontrôlé de liquide, tel que la sueur ou le sang, ou des sons de martèlement rythmiques. Spécifiquement pour la sueur ou le sang qui coule abondamment.
だらだら
daradara
だらだら décrit quelque chose qui continue sans fin ni tension, comme paresser à la maison, une réunion qui s'éternise ou de la sueur qui coule. Un écoulement ou ruissellement lent et continu de liquide.
Questions
Puis-je utiliser dabadaba pour une forte pluie ?
Bien que la pluie soit liquide, dabadaba est surtout pour les liquides sortant de quelque chose comme un tuyau, des yeux ou une tasse. Pour une forte pluie, utilisez zaa-zaa.
Quelle est la différence entre dabadaba et dobadoba ?
Ils sont très similaires, mais dobadoba semble plus lourd, plus épais et souvent plus soudain. Dabadaba est un flux continu et vigoureux de liquides plus légers comme l'eau ou les larmes.
Dabadaba est-il formel ?
Non, c'est un mot très familier et expressif. Utilisez-le dans des conversations informales entre amis plutôt que dans un cadre professionnel.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2860128
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ズブッと (zubutto)
- Entrée suivante
- ぼさっと (bosatto)