Entrée
ザラザラ
zarazara
Décrit une surface au toucher rugueux, couverte de particules comme du sable, ou une voix rauque et éraillée.
Sens
Sens Rapide
Zarazara capture la sensation tactile de toucher quelque chose de granuleux, d'inégal ou de rêche. C'est le mot parfait pour le papier de verre, le béton ou la langue d'un chat. C'est aussi un mot très courant pour se plaindre d'un sol couvert de poussière ou de sable, le rendant désagréable pour marcher pieds nus. De plus, il peut décrire une voix dure et rauque.
- Surfaces physiques rugueuses et inégales
- Sensation graveleuse due à la saleté ou au sable
- Qualité vocale rauque ou éraillée
Carte des Sens
Texture Rugueuse
Utilisé pour les surfaces intrinsèquement grossières qui produisent une friction au toucher.
ザラザラした壁
Sensation Graveleuse
Utilisé lorsqu'une surface est couverte de minuscules particules, comme de la poussière, la rendant désagréable au toucher.
砂でザラザラだ
Voix Rauque
Décrit une voix qui n'est pas claire, souvent à cause d'une gorge sèche ou irritée.
ザラザラした声
Note d’Usage
Mode d’Emploi
ザラザラする
Utilisé comme verbe pour exprimer que quelque chose est actuellement rugueux ou graveleux.
ザラザラした + noun
Modifie un nom pour décrire une chose ayant une surface rugueuse.
ザラザラになる
Indique un changement d'état, signifiant que quelque chose est devenu rugueux.
ザラザラと + verb
Agit comme un adverbe décrivant une action accompagnée d'une sensation ou d'un son rugueux.
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
表面がザラザラする
la surface est rugueuse
ザラザラした手触り
rugueux au toucher
肌がザラザラになる
la peau devient rêche
床がザラザラだ
le sol est graveleux/poussiéreux
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Matériaux Naturels | neutral | Décrit objectivement des matériaux non polis comme le béton ou le papier de verre. |
| Propreté de la Maison | negative | Couramment utilisé pour exprimer l'inconfort de marcher pieds nus sur un sol couvert de poussière ou de terre. |
| Soin de la Peau | negative | Utilisé pour se plaindre d'une peau ayant perdu sa douceur à cause du froid ou d'un savon agressif. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
がさがさ がさがさ / similar | Choisissez gasagasa lorsque la rugosité est principalement causée par une sécheresse sévère, comme des feuilles mortes ou une peau gercée. | Zarazara se concentre sur la présence de particules ou de bosses, tandis que gasagasa se concentre sur le manque d'hydratation causant une texture raide et sèche. | 手ががさがさだ |
じゃりじゃり じゃりじゃり / similar | Utilisez jarijari lorsqu'il y a une sensation distincte d'écrasement de particules dures frottant les unes contre les autres, comme croquer du sable. | Zarazara concerne la sensation de la surface au passage de la main, tandis que jarijari implique d'écraser activement des grains. | 砂がじゃりじゃりする |
つるつる つるつる / opposite | Utilisez tsurutsuru pour les surfaces parfaitement lisses, glissantes et sans friction. | C'est le contraire direct de zarazara. Un sol zarazara a besoin d'être nettoyé pour devenir tsurutsuru. | つるつるの床 |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
Utiliser zarazara pour une journée difficile (traduction littérale de l'anglais 'rough day').
Zarazara s'applique uniquement aux textures physiques et à la voix. Il ne peut pas décrire des difficultés abstraites.
Utiliser zarazara pour des cheveux secs et abîmés.
Les cheveux abîmés sont mieux décrits par pasapasa ou basabasa. Zarazara convient mieux à la peau ou aux surfaces dures.
Exemples
Exemples
この壁の表面はザラザラしている。
この かべ の ひょうめん は ザラザラ して いる。
La surface de ce mur est rugueuse.
LittéralDécrit la texture physique d'un matériau non poli.
床に砂が落ちていて、歩くとザラザラする。
ゆか に すな が おちて いて、あるく と ザラザラ する。
Il y a du sable sur le sol et on le sent sous les pieds en marchant.
LittéralUtilisation très courante pour se plaindre de la propreté du sol.
手が乾燥してザラザラになってしまった。
て が かんそう して ザラザラ に なって しまった。
Mes mains ont séché et sont devenues rêches.
LittéralDécrit une peau qui a perdu sa douceur, souvent en hiver.
風邪のせいか、喉がザラザラする。
かぜ の せい か、のど が ザラザラ する。
Peut-être à cause d'un rhume, ma gorge est irritée et râpeuse.
FiguréUtilisation étendue décrivant la sensation physique dans la gorge ou la voix qui en résulte.
猫の舌はザラザラしていて不思議な感触だ。
ねこ の した は ザラザラ して いて ふしぎな かんしょく だ。
La langue d'un chat est râpeuse et donne une sensation étrange.
LittéralUn exemple classique pour une surface biologique naturellement rugueuse.
Mots Similaires
がさがさ
gasagasa
Décrit un bruit de froissement sec et fort ou une texture rugueuse qui semble rêche au toucher. Se concentre davantage sur la sécheresse sévère et la rigidité.
じゃりじゃり
jarijari
Décrit une texture graveleuse ou le son crissant de petites particules dures comme du sable ou du gravier. Se concentre sur la sensation d'écraser des particules dures.
つるつる
tsurutsuru
Décrit une surface exceptionnellement lisse, souvent au point d'être glissante ou brillante. Le contraire ; parfaitement lisse et glissant.
Questions
Puis-je utiliser zarazara pour une personnalité ?
Non. Zarazara est principalement pour les objets physiques. Pour une personnalité rude, utilisez des mots comme araarai.
Quelle est la différence entre zarazara et gasagasa pour la peau ?
La peau zarazara présente de petites bosses ou un aspect granuleux. La peau gasagasa est extrêmement sèche, rigide et gercée.
Zarazara implique-t-il toujours de la saleté ?
Pas toujours. Un sol zarazara implique souvent de la saleté, mais un mur zarazara signifie simplement que son matériau est physiquement rugueux.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 1005420
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- ざっと (zatto)
- Entrée suivante
- しっくり (shikkuri)