Entrée
うにうに
uniuni
Décrit un état sans direction claire, qu'il s'agisse de perdre son temps, d'un désordre physique ou d'un esprit confus.
Sens
Sens Rapide
Ce mot fait référence à un manque de direction ou d'ordre clair. Il peut décrire le fait de paresser, de bouger à tâtons ou une situation en désordre. Psychologiquement, il traduit un état d'esprit flou, instable ou légèrement irrité.
- Perder son temps
- Chercher à tâtons
- Esprit confus
Carte des Sens
Sans But
Passer du temps sans but précis ou faire les choses paresseusement.
休日はうにうにして過ごす。
À Tâtons
Bouger ou faire les choses de manière désorganisée, à tâtons ou en désordre.
うにうにと手探りで探す。
Esprit Confus
Un état psychologique où les pensées sont floues, instables ou légèrement irritées.
考えすぎて頭がうにうにする。
Note d’Usage
Mode d’Emploi
うにうにする
Agit comme un verbe (faire quelque chose sans but, ou se sentir confus). Exemple : 頭がうにうにする (la tête est confuse).
うにうにと + verb
Agit comme un adverbe décrivant comment une action est effectuée. Exemple : うにうにと探す (chercher à tâtons).
うにうに + verb
Identique au modèle "to", fonctionnant directement comme un adverbe. Exemple : うにうに悩む (s'inquiéter sans but).
Mode d’Emploi
Expressions Courantes
部屋でうにうにする
paresser dans la chambre
うにうに過ごす
passer le temps sans but
頭がうにうにする
avoir la tête confuse
うにうにと動く
bouger à tâtons
Nuance
Nuance par Contexte
| Contextes Courants | Nuance | Note d’Usage |
|---|---|---|
| Passer le temps | neutral/negative | Implique un manque de productivité ou de perdre son temps sans but. |
| État mental | negative | Exprime un sentiment d'instabilité, de flou ou de légère irritation parce que les pensées ne sont pas claires. |
Mots Similaires
Tableau Comparatif
| Mots Similaires | Quand l’Utiliser | Différence | Mini Exemple |
|---|---|---|---|
うだうだ うだうだ / similar | Lorsqu'on perd son temps ou qu'on se plaint continuellement. | Se concentre davantage sur le fait de faire traîner les choses avec des mots ou de l'inaction, tandis que うにうに peut impliquer un esprit confus ou des gestes maladroits. | うだうだ文句を言う |
うろうろ うろうろ / similar | Lorsqu'on erre physiquement sans destination précise. | Se concentre sur le mouvement physique dans une zone, tandis que うにうに se concentre sur un état sans but, des tâtonnements ou des sentiments confus. | 道に迷ってうろうろする |
もやもや もやもや / similar | Lorsque les sentiments sont flous, peu clairs ou que vous avez des inquiétudes non résolues. | Concerne strictement le brouillard émotionnel interne, sans l'aspect de perte de temps ou de tâtonnement. | 心の中がもやもやする |
Note d’Usage
Erreurs Courantes
L'utiliser pour décrire quelque chose de physiquement propre et organisé.
Il décrit un manque d'ordre, que ce soit dans les actions (sans but), l'état (en désordre) ou l'esprit (confus).
Le confondre avec うろうろ pour décrire une promenade dans le quartier.
うろうろ concerne l'errance physique, tandis que うにうに décrit un état sans but ou instable, pas nécessairement le fait de se déplacer.
Exemples
Exemples
休日は特に予定もなく、一日中うにうにして過ごした。
きゅうじつ は とくに よてい も なく、 いちにちじゅう うにうに して すごした。
Pendant mon jour de congé, je n'avais pas de projets particuliers et j'ai passé toute la journée à paresser sans but.
LittéralMontre le fait de passer du temps sans rien faire de productif.
暗闇の中で、うにうにと手探りで鍵を探した。
くらやみ の なかで、 うにうに と てさぐり で かぎ を さがした。
Dans le noir, j'ai cherché mes clés à tâtons et maladroitement.
VisuelMontre une action incertaine ou à tâtons due à l'incapacité de ver.
難しい問題を考えすぎて、頭の中がうにうにしてきた。
むずかしい もんだい を かんがえすぎて、 あたま の なか が うにうに してきた。
À trop penser à un problème difficile, mon esprit a commencé à s'embrouiller.
FiguréDécrit un sentiment de confusion ou un esprit peu clair.
やるべきことがまとまらず、うにうにと悩んでいる。
やるべき こと が まとまらず、 うにうに と なやんでいる。
Incapable d'organiser ce que je dois faire, je m'inquiète de manière confuse.
FiguréMontre un état d'inquiétude sans savoir par où commencer.
彼はいざという時にうにうにしてしまい、決断が遅い。
かれ は いざという とき に うにうに してしまい、 けつだん が おそい。
Il agit sans but quand cela compte, ce qui le rend lent à prendre des décisions.
LittéralDécrit la lenteur ou l'action indécise dans les moments cruciaux.
Mots Similaires
うだうだ
udauda
うだうだ désigne le fait de se plaindre interminablement de choses futiles ou de perdre son temps à ne rien faire. Se concentre sur le fait de dire des bêtises ou de paresser continuellement.
うろうろ
urouro
Urouro décrit l'action de tourner en rond ou d'errer dans un espace limité sans but ni destination précise. Se concentre sur l'errance physique sans but.
ごちゃごちゃ
gochagocha
Un état de désordre, de chaos ou de confusion.
もやもや
moyamoya
Décrit un état de brume physique ou un état d'esprit flou, incertain et sombre. Se concentre strictement sur le brouillard émotionnel interne ou les sentiments non résolus.
Questions
Puis-je utiliser うにうに pour quelqu'un qui parle ?
Oui, s'ils parlent de manière désorganisée, à tâtons ou sans but, bien que うだうだ puisse être préférable s'ils ne font que divaguer.
うにうに signifie-t-il que je suis détendu ?
Pas nécessairement. Bien que cela puisse signifier paresser, cela porte souvent une nuance d'instabilité, de confusion ou de manque de direction plutôt que de détente paisible.
Quelle est la différence entre うにうに et ごちゃごちゃ ?
ごちゃごちゃ se concentre fortement sur le désordre physique, le chaos ou le bruit. うにうに concerne davantage un état sans but, une action à tâtons ou un esprit confus.
Détails de la Source
- ID de l’entrée
- 2868464
- Source
- JMdict_english
- Révision
- -
- Notes de révision
- Aucune note particulière
- Langue active
- Français
- Entrée précédente
- グニグニ (guniguni)
- Entrée suivante
- パオーン (paoon)