ONO.JEPANG.ORG

Entrée

うにうに

uniuni

Décrit un état sans direction claire, qu'il s'agisse de perdre son temps, d'un désordre physique ou d'un esprit confus.

Sens

Sens Rapide

Ce mot fait référence à un manque de direction ou d'ordre clair. Il peut décrire le fait de paresser, de bouger à tâtons ou une situation en désordre. Psychologiquement, il traduit un état d'esprit flou, instable ou légèrement irrité.

  • Perder son temps
  • Chercher à tâtons
  • Esprit confus

Carte des Sens

Sans But

Passer du temps sans but précis ou faire les choses paresseusement.

休日はうにうにして過ごす。

À Tâtons

Bouger ou faire les choses de manière désorganisée, à tâtons ou en désordre.

うにうにと手探りで探す。

Esprit Confus

Un état psychologique où les pensées sont floues, instables ou légèrement irritées.

考えすぎて頭がうにうにする。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • うにうにする

    Agit comme un verbe (faire quelque chose sans but, ou se sentir confus). Exemple : 頭がうにうにする (la tête est confuse).

  • うにうにと + verb

    Agit comme un adverbe décrivant comment une action est effectuée. Exemple : うにうにと探す (chercher à tâtons).

  • うにうに + verb

    Identique au modèle "to", fonctionnant directement comme un adverbe. Exemple : うにうに悩む (s'inquiéter sans but).

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

部屋でうにうにする

paresser dans la chambre

うにうに過ごす

passer le temps sans but

頭がうにうにする

avoir la tête confuse

うにうにと動く

bouger à tâtons

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Passer le tempsneutral/negativeImplique un manque de productivité ou de perdre son temps sans but.
État mentalnegativeExprime un sentiment d'instabilité, de flou ou de légère irritation parce que les pensées ne sont pas claires.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

うだうだ

うだうだ / similar

Lorsqu'on perd son temps ou qu'on se plaint continuellement.Se concentre davantage sur le fait de faire traîner les choses avec des mots ou de l'inaction, tandis que うにうに peut impliquer un esprit confus ou des gestes maladroits.うだうだ文句を言う

うろうろ

うろうろ / similar

Lorsqu'on erre physiquement sans destination précise.Se concentre sur le mouvement physique dans une zone, tandis que うにうに se concentre sur un état sans but, des tâtonnements ou des sentiments confus.道に迷ってうろうろする

もやもや

もやもや / similar

Lorsque les sentiments sont flous, peu clairs ou que vous avez des inquiétudes non résolues.Concerne strictement le brouillard émotionnel interne, sans l'aspect de perte de temps ou de tâtonnement.心の中がもやもやする

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour décrire quelque chose de physiquement propre et organisé.

Il décrit un manque d'ordre, que ce soit dans les actions (sans but), l'état (en désordre) ou l'esprit (confus).

Le confondre avec うろうろ pour décrire une promenade dans le quartier.

うろうろ concerne l'errance physique, tandis que うにうに décrit un état sans but ou instable, pas nécessairement le fait de se déplacer.

Exemples

Exemples

休日は特に予定もなく、一日中うにうにして過ごした。

きゅうじつ は とくに よてい も なく、 いちにちじゅう うにうに して すごした。

Pendant mon jour de congé, je n'avais pas de projets particuliers et j'ai passé toute la journée à paresser sans but.

LittéralMontre le fait de passer du temps sans rien faire de productif.

Source : interne

暗闇の中で、うにうにと手探りで鍵を探した。

くらやみ の なかで、 うにうに と てさぐり で かぎ を さがした。

Dans le noir, j'ai cherché mes clés à tâtons et maladroitement.

VisuelMontre une action incertaine ou à tâtons due à l'incapacité de ver.

Source : interne

難しい問題を考えすぎて、頭の中がうにうにしてきた。

むずかしい もんだい を かんがえすぎて、 あたま の なか が うにうに してきた。

À trop penser à un problème difficile, mon esprit a commencé à s'embrouiller.

FiguréDécrit un sentiment de confusion ou un esprit peu clair.

Source : interne

やるべきことがまとまらず、うにうにと悩んでいる。

やるべき こと が まとまらず、 うにうに と なやんでいる。

Incapable d'organiser ce que je dois faire, je m'inquiète de manière confuse.

FiguréMontre un état d'inquiétude sans savoir par où commencer.

Source : interne

彼はいざという時にうにうにしてしまい、決断が遅い。

かれ は いざという とき に うにうに してしまい、 けつだん が おそい。

Il agit sans but quand cela compte, ce qui le rend lent à prendre des décisions.

LittéralDécrit la lenteur ou l'action indécise dans les moments cruciaux.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Puis-je utiliser うにうに pour quelqu'un qui parle ?

Oui, s'ils parlent de manière désorganisée, à tâtons ou sans but, bien que うだうだ puisse être préférable s'ils ne font que divaguer.

うにうに signifie-t-il que je suis détendu ?

Pas nécessairement. Bien que cela puisse signifier paresser, cela porte souvent une nuance d'instabilité, de confusion ou de manque de direction plutôt que de détente paisible.

Quelle est la différence entre うにうに et ごちゃごちゃ ?

ごちゃごちゃ se concentre fortement sur le désordre physique, le chaos ou le bruit. うにうに concerne davantage un état sans but, une action à tâtons ou un esprit confus.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2868464
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
グニグニ (guniguni)
Entrée suivante
パオーン (paoon)
IDENESFRPTJA