ONO.JEPANG.ORG

Entrée

もやもや

moyamoya

Décrit un état de brume physique ou un état d'esprit flou, incertain et sombre.

Sens

Sens Rapide

Moyamoya représente quelque chose de flou ou de brumeux. Physiquement, il décrit le brouillard, la brume ou la fumée qui obscurcit la vue. Psychologiquement, il décrit un esprit brouillé, comme le fait de se sentir confus, d'avoir des doutes incertains ou de garder des émotions sombres et refoulées qui ne s'expriment pas facilement.

  • environnement brumeux ou flou
  • pensées confuses ou incertaines
  • émotions sombres ou refoulées

Carte des Sens

Météo et Environnement

Utilisé pour décrire le flou physique causé par le brouillard, la brume ou la fumée qui obscurcit la vue.

霧でもやもやしている。

Confusion Mentale

Utilisé lorsque les pensées ou les souvenirs ne sont pas clairs, ambigus ou confus.

頭の中がもやもやする。

Émotions Refoulées

Utilisé lorsqu'on garde des sentiments sombres et non résolus ou des frustrations.

もやもやした気持ちを抱える。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • もやもやする

    Utilisé comme verbe pour indiquer que quelqu'un se sent incertain, sombre, ou qu'une situation est physiquement brumeuse.

  • もやもやした + noun

    Utilisé pour modifier un nom, comme 'moyamoya shita kimochi' (sentiments confus ou non résolus).

  • もやもやが晴れる

    Une expression courante signifiant que la brume s'est dissipée, ou que les doutes et les sentiments sombres ont été résolus.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

もやもやする

se sentir brumeux, confus ou sombre

頭がもやもやする

avoir l'esprit embrouillé ou confus

もやもやした気持ち

sentiments refoulés ou non résolus

もやもやが晴れる

les doutes ou les sentiments sombres se dissipent

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
MétéoneutreDécrit une mauvaise visibilité due à la brume ou au brouillard.
ÉmotionsnégatifExprime un léger inconfort dû à des problèmes non résolus ou à des frustrations non exprimées.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

あやふや

あやふや / similar

À utiliser lorsque des informations, des souvenirs ou des attitudes sont ambigus, évasifs ou manquent de définition claire.Ayafuya met l'accent sur l'ambiguïté ou le manque de fiabilité de l'information, tandis que moyamoya se concentre sur le sentiment interne de confusion ou la brume physique.あやふやな返事をする。

どんより

どんより / similar

À utiliser pour décrire un ciel lourd, sombre et couvert, ou des humeurs profondément lourdes et déprimées.Donyori semble beaucoup plus lourd et plus sombre que moyamoya, qui ressemble plus à un brouillard déroutant ou à une légère frustration persistante qu'à une mélancolie profonde.空がどんよりしている。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser pour signifier physiquement sale ou en désordre.

Moyamoya fait référence à des choses visuellement brumeuses (comme le brouillard) ou mentalement floues, et non physiquement sales.

Le confondre avec le fait de se sentir physiquement malade ou nauséeux.

Bien qu'il décrive un inconfort psychologique, utilisez des mots comme mukamuka pour les nausées physiques.

Exemples

Exemples

山のふもとは霧でもやもやしている。

やまのふもとはきりでもやもやしている。

Le pied de la montagne est brumeux à cause du brouillard.

VisuelDécrit le manque de visibilité physique dû au brouillard.

Source : interne

寝不足で頭がもやもやする。

ねぶそくであたまがもやもやする。

J'ai l'esprit embrouillé par manque de sommeil.

FiguréUtilisé lorsque l'esprit ne peut pas penser clairement.

Source : interne

言いたいことが言えなくて、ずっともやもやしている。

いいたいことがいえなくて、ずっともやもやしている。

Je ressens de la frustration refoulée parce que je ne peux pas dire ce que je veux dire.

FiguréDécrit une légère frustration persistante et non résolue.

Source : interne

友達と話し合って、心のモヤモヤが晴れた。

ともだちとはなしあって、こころのモヤモヤがはれた。

Après avoir parlé avec un ami, le doute dans mon cœur s'est dissipé.

FiguréSouvent écrit en katakana pour souligner l'émotion.

Source : interne

彼の態度はいつももやもやしていて、何を考えているのか分からない。

かれのたいどはいつももやもやしていて、なにをかんがえているのかわからない。

Son attitude est toujours vague, donc je ne sais pas ce qu'il pense.

FiguréDécrit une attitude ambiguë ou évasive.

Source : interne

Mots Similaires

Questions

Moyamoya peut-il être utilisé pour des sentiments positifs ?

Non, psychologiquement, il décrit généralement un état négatif de confusion, de doute ou de légère frustration.

Que signifie 'moyamoya ga hareru' ?

Cela signifie que le 'brouillard s'est dissipé', c'est-à-dire que vos doutes sont résolus et que vous vous sentez soulagé.

Moyamoya est-il utilisé pour la maladie physique ?

Non, il est utilisé pour le manque de clarté mentale ou la frustration émotionnelle. Pour les nausées physiques, des mots comme mukamuka sont préférables.

Détails de la Source

ID de l’entrée
1012690
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
Aucune note particulière
Langue active
Français
Entrée précédente
もっこり (mokkori)
Entrée suivante
もりもり (morimori)
IDENESFRPTJA