ONO.JEPANG.ORG

Entrée

スコスコ

sukosuko

Décrit un mouvement rythmique et répété, tel que marcher d'un pas vif, chercher minutieusement ou, en argot, une action répétitive.

Sens

Sens Rapide

スコスコ est un mot mimétique qui représente un mouvement rapide, rythmé et répété. Il peut décrire l'action de marcher rapidement avec détermination, ou de fouiller de fond en comble. Il est également largement utilisé comme argot adulte pour un mouvement rythmique.

  • marche rapide
  • recherche approfondie
  • mouvement mécanique ou rythmique

Carte des Sens

Mouvement

Marcher rapidement ou d'un pas vif avec un rythme soutenu.

スコスコと歩く。

Action

Chercher minutieusement ; ne rien laisser au hasard.

隅々までスコスコ探す。

Mécanique / Argot

Mouvement répétitif rythmé (souvent avec une connotation d'argot adulte).

ピストンがスコスコ動く。

Note d’Usage

Mode d’Emploi

  • スコスコと + verbe

    Utilisé comme adverbe pour modifier des verbes d'action comme marcher ou chercher.

  • スコスコ + verbe

    Forme adverbial familière sans la particule 'to'.

  • スコスコする

    Utilisé comme verbe pour indiquer l'exécution d'un mouvement rythmique et répété.

Mode d’Emploi

Expressions Courantes

スコスコ歩く

marcher d'un pas vif

スコスコ探す

fouiller minutieusement

スコスコ進む

progresser rapidement

スコスコ動く

bouger en rythme

Nuance

Nuance par Contexte

Contextes CourantsNuanceNote d’Usage
Décrire la marche ou la recherche.NeutreIl traduit un mouvement rythmique, efficace et rapide.
Argot familier.Argot / InformelIl est fortement associé à une action répétitive dans l'argot japonais moderne. À utiliser avec prudence.

Mots Similaires

Tableau Comparatif

Mots SimilairesQuand l’UtiliserDifférenceMini Exemple

しこしこ

しこしこ / similar

Également utilisé pour des mouvements répétés rythmés et partage le même usage en argot adulte.Contrairement à スコスコ, シコシコ possède également des significations liées à la texture des aliments (élastique ou al dente).麺がシコシコする。

つかつか

つかつか / similar

Pour décrire quelqu'un qui marche d'un pas vif et déterminé, souvent droit vers quelqu'un ou quelque chose.つかつか implique une approche directe sans hésitation, tandis que スコスコ met l'accent sur le rythme rapide de la marche.つかつかと歩み寄る。

Note d’Usage

Erreurs Courantes

L'utiliser dans des situations polies ou formelles pour décrire quelqu'un marchant vite.

Évitez d'utiliser ce mot dans des contextes formels en raison de sa forte association avec l'argot. Utilisez plutôt すたすた.

Le confondre avec des textures alimentaires comme 'élastique'.

Bien qu'il soit similaire en argot à シコシコ, ce mot ne décrit pas la texture des aliments.

Exemples

Exemples

彼は遅刻しそうになって、駅へ向かってスコスコと歩いていった。

かれはちこくしそうになって、えきへむかってスコスコとあるいていった。

Il marchait rapidement vers la gare car il était sur le point d'être en retard.

VisuelDécrit le rythme vif et rythmé de sa marche.

Source : interne

探し物を見つけるために、部屋中をスコスコ探した。

さがしものをみつけるために、へやじゅうをスコスコさがした。

J'ai fouillé toute la pièce de fond en comble pour trouver ce que je cherchais.

FiguréSouligne le fait de ne rien laisser au hasard lors de la recherche.

Source : interne

その機械のピストンは、油をさすとスコスコとスムーズに動いた。

そのきかいのピストンは、あぶらをさすとスコスコとスムーズにうごいた。

Le piston de la machine s'est déplacé de manière rythmique et fluide après avoir été huilé.

VisuelSe concentre sur l'aspect du mouvement mécanique rythmique pur du mot.

Source : interne

彼女は山道をスコスコ歩いて、あっという間に頂上に着いた。

かのじょはやまみちをスコスコあるいて、あっというまにちょうじょうについた。

Elle a marché d'un pas vif sur le sentier de montagne et a atteint le sommet en un rien de temps.

VisuelMet en évidence un rythme de marche continu et énergique.

Source : interne

証拠を探すため、書類の山をスコスコと調べた。

しょうこをさがすため、しょるいのやまをスコスコとしらべた。

Nous avons vérifié la montagne de documents de fond en comble pour chercher des preuves.

FiguréSignifie fouiller minutieusement lors d'une enquête.

Source : interne

Mots Similaires

シコシコ

shikoshiko

similar

Partage un usage similaire en argot, mais est aussi utilisé pour les textures alimentaires élastiques.

Questions

Est-il sûr d'utiliser スコスコ dans une conversation quotidienne ?

Il est fortement recommandé de l'éviter à moins d'être certain du contexte, car il est largement reconnu comme de l'argot adulte.

Puis-je l'utiliser pour dire 'élastique' comme シコシコ ?

Non, contrairement à son équivalent sonore similaire, ce mot ne décrit pas la texture des aliments.

Quelle est la différence entre スコスコ et どんどん ?

どんどん décrit quelque chose qui progresse rapidement ou continuellement, tandis que スコスコ se concentre spécifiquement sur un mouvement physique rythmique et répétitif.

Détails de la Source

ID de l’entrée
2061760
Source
JMdict_english
Révision
-
Notes de révision
À vérifier
Langue active
Français
Entrée précédente
ビュービュー (byuubyuu)
Entrée suivante
ゼーゼー (zeezee)
IDENESFRPTJA